Paroles et traduction Eddy Mitchell - Stressé
C'est
pas
tout
ça
mais
faut
qu'on
se
cause
It's
not
all
that
but
we
need
to
talk
Mais
t'as
pas
l'temps
faut
que
tu
t'sauves
But
you
don't
have
time,
you
have
to
run
T'es
pressée
You're
in
a
hurry
T'es
Stressée
You're
stressed
Tu
passes
devant
moi,
tu
ne
m'vois
pas
You
pass
me
by,
you
don't
see
me
J'te
parle,
tu
ne
m'écoutes
même
pas
I
talk
to
you,
you
don't
even
listen
to
me
T'es
Stressée
You're
stressed
Y
a
pas
que
les
grands
de
ce
Monde
It's
not
just
the
great
people
of
this
world
Qui
flippent,
qui
sentent
pas
les
ondes
Who
freak
out,
who
don't
feel
the
waves
Le
stress
a
atteint
toutes
les
couches
de
la
Société
Stress
has
reached
all
layers
of
society
Y
a
peut-être
encore
dans
le
Tiers-Monde
There
may
still
be
in
the
Third
World
Une
famine
par
seconde
A
famine
every
second
Mais
nous
on
s'inquiète
de
grossir,
faut
nous
materner
But
we
worry
about
getting
fat,
we
need
to
breastfeed
J'suis
Stressé
I'm
stressed
J'suis
Stressé
I'm
stressed
Cassé
casse-tête
guitare
vidéo
Broken
guitar
video
puzzle
Tue
ta
télé,
toi
tu
es
claustro
Kill
your
TV,
you're
claustrophobic
Je
veux
t'aimer
I
want
to
love
you
Sans
stresser
Without
stressing
On
n'explique
pas
l'inexplicable
We
can't
explain
the
inexplicable
Comme
j'sais
pas
faire
tourner
les
tables
Like
I
can't
make
the
tables
turn
J'vais
t'quitter
I'm
leaving
you
J'vais
t'quitter
I'm
leaving
you
Y
a
pas
que
les
grands
de
ce
Monde
It's
not
just
the
great
people
of
this
world
Qui
flippent,
qui
sentent
pas
les
ondes
Who
freak
out,
who
don't
feel
the
waves
Le
stress
a
atteint
toutes
les
couches
de
la
Société
Stress
has
reached
all
layers
of
society
De
la
princesse
au
plombier
From
princess
to
plumber
Gratte
pas,
le
vernis
peut
craquer
Don't
scratch,
the
varnish
may
crack
Le
Monde
a
besoin
d'un
lifting
pour
décompresser
The
world
needs
a
facelift
to
decompress
J'suis
Stressé
I'm
stressed
J'suis
Stressé
I'm
stressed
J'suis
Stressé
I'm
stressed
J'suis
Stressé
I'm
stressed
J'suis
Stressé
I'm
stressed
J'suis
Stressé
I'm
stressed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.