Eddy Mitchell - Toujours un coin qui me rappelle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Toujours un coin qui me rappelle




Je marche seul le long des rues
Я иду один по улицам
nous allions tout deux avant
Куда мы оба ходили раньше
À chaque pas je me souviens
С каждым шагом я вспоминаю
Comme on s'aimait au par avant
Как мы любили друг друга раньше
Comment pouvoir t'oublier
Как я могу забыть тебя
Il y a toujours un coin qui me rappelle
Всегда есть уголок, который напоминает мне
Toujours un coin qui me rappelle
Всегда есть уголок, который напоминает мне
Je suis pour t'aimer et je serais toujours ainsi
Я родился, чтобы любить тебя, и я всегда буду таким
Tu restes la vie de ma vie
Ты останешься моей жизнью.
Quand l'aube revient mon pas m'entraîne
Когда наступает рассвет, Мой шаг тренирует меня.
l'on allait danser le soir
Где мы собирались танцевать вечером
Je me revois t'embrassant
Я снова вижу себя там, целующим тебя
Et serrant fort tout mes espoirs
И крепко сжав все мои надежды
Comment pouvoir t'oublier
Как я могу забыть тебя
Il y a toujours un coin qui me rappelle
Всегда есть уголок, который напоминает мне
Toujours un coin qui me rappelle
Всегда есть уголок, который напоминает мне
Je suis pour t'aimer et je serais toujours ainsi
Я родился, чтобы любить тебя, и я всегда буду таким
Tu restes la vie de ma vie
Ты останешься моей жизнью.
Mais si ton coeur regrette un jour ce grand amour que l'on vivait
Но если твое сердце когда-нибудь пожалеет о той великой любви, которой мы жили
Reviens alors dans cet endroit l'on allait et j'y serais
Тогда вернись в то место, куда мы шли, и я буду там
Comment pouvoir t'oublier
Как я могу забыть тебя
Il y a toujours un coin qui me rappelle
Всегда есть уголок, который напоминает мне
Toujours un coin qui me rappelle
Всегда есть уголок, который напоминает мне
Je suis pour t'aimer et je serais toujours ainsi
Я родился, чтобы любить тебя, и я всегда буду таким
Tu restes la vie de ma vie
Ты останешься моей жизнью.
Je n'aimerai personne d'autre
Я больше никого не буду любить.
Je ne t'oublierai pas pour une autre
Я не забуду другой
Tu reste la vie de ma vie
Ты останешься моей жизнью.
Je n'aimerai personne d'autre
Я больше никого не буду любить.





Writer(s): BURT F. BACHARACH, HAL DAVID, RALPH BERNET


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.