Paroles et traduction Eddy Mitchell - Toute La Pluie Tombe Sur Moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toute La Pluie Tombe Sur Moi
Весь дождь льет на меня
Toute
la
pluie
tombe
sur
moi
Весь
дождь
льет
на
меня,
Et
comme
si
les
nuages
du
ciel
suivaient
mes
pas
И
словно
тучи
в
небе
следят
за
мной,
Pour
ce
venger
de
moi
Чтобы
отомстить
мне,
Car
toute
la
pluie
tombe
sur
moi
de
tout
les
toits
Ведь
весь
дождь
льет
на
меня
со
всех
крыш.
À
chaque
instant
je
me
demande
vraiment
Каждый
миг
я
спрашиваю
себя,
Ce
qui
m'arrive
et
ce
que
j'ai
fait
au
bon
dieu
Что
происходит
и
чем
я
прогневал
Бога,
Ou
à
lucifer
Или
Люцифера,
Pour
qu'autant
de
pluie
tombe
soudain
Чтобы
столько
дождя
вдруг
полило
Mais
je
me
dis
qu'au
fond
Но
я
говорю
себе,
что
в
конце
концов,
J'en
ai
reçu
bien
d'autre
dans
ma
vie
Я
пережил
многое
в
своей
жизни,
Que
je
m'en
suis
toujours
sortie
И
всегда
выходил
из
этого
Avec
le
sourire
С
улыбкой.
Oh,
toute
la
pluie
tombe
sur
moi
О,
весь
дождь
льет
на
меня,
Oui
mais
moi
je
fais
comme
si
je
ne
la
santais
pas
Но
я
делаю
вид,
что
не
замечаю
его,
Je
siffle
tout
bas
Тихонько
насвистываю,
Car
j'ai
le
moral
et
je
me
dis
qu'après
la
pluie
Потому
что
у
меня
хорошее
настроение,
и
я
говорю
себе,
что
после
дождя
Vient
le
beau
temps
Наступит
хорошая
погода,
Et
moi
j'ai
tout
mon
temps
А
у
меня
есть
всё
время
на
свете.
Toute
la
pluie
tombe
sur
moi
Весь
дождь
льет
на
меня,
Oui
mais
moi
je
fais
comme
si
je
ne
la
santais
pas
Но
я
делаю
вид,
что
не
замечаю
его,
Je
siffle
tout
bas
Тихонько
насвистываю,
Car
j'ai
le
moral
et
je
me
dis
qu'après
la
pluie
Потому
что
у
меня
хорошее
настроение,
и
я
говорю
себе,
что
после
дождя
Vient
le
beau
temps
Наступит
хорошая
погода,
Et
moi
j'ai
tout
mon
temps
А
у
меня
есть
всё
время
на
свете.
Vient
le
beau
temps
Наступит
хорошая
погода,
Et
moi
j'ai
tout
mon
temps
А
у
меня
есть
всё
время
на
свете,
Vient
le
beau
temps
Наступит
хорошая
погода,
Et
moi
j'ai
tout
mon
temps
А
у
меня
есть
всё
время
на
свете,
J'ai
tout
mon
temps
У
меня
есть
всё
время
на
свете,
J'ai
tout
mon
temps
У
меня
есть
всё
время
на
свете,
J'ai
tout
mon
temps
У
меня
есть
всё
время
на
свете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hal, Bacharach Burt F
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.