Eddy Mitchell - Tu peux preparer le cafe noir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Tu peux preparer le cafe noir




Tu peux preparer le cafe noir
Ты можешь приготовить черный кофе
On fait comme on a dit, tu restes encore huit jours
Мы делаем, как договаривались, ты остаешься еще на восемь дней,
Le temps de vous trouver un p'tit nid pour votre grand amour
Время, чтобы найти вам уютное гнездышко для вашей большой любви.
J'ai pas grand chose à dire, pas trop de conseils à donner
Мне особо нечего сказать, не так много советов могу дать,
Mais tu devrais réfléchir, les larmes, t'as déjà donné
Но тебе следует подумать, слезы ты уже пролила.
Tu peux préparer le café noir
Ты можешь приготовить черный кофе,
Tes nuits blanches et même ton mouchoir
Свои бессонные ночи и даже свой платок.
Il est pire que moi tu le sais bien
Он хуже меня, ты это знаешь,
Et j'suis déjà pas un saint
А я и так не святой.
Je ne t'avais pas promis mes plus belles années
Я не обещал тебе своих лучших лет,
Elles sont loin derrière moi mais le passé c'est le passé
Они далеко позади, но прошлое есть прошлое.
L'important aujourd'hui bien sûr c'est ton bonheur
Главное сегодня, конечно, твое счастье,
Mais je le vois mal parti avec cet oiseau de malheur
Но я вижу, что оно под угрозой с этой птицей несчастья.
Tu peux préparer le café noir
Ты можешь приготовить черный кофе,
Tes nuits blanches et même ton mouchoir
Свои бессонные ночи и даже свой платок.
Il est pire que moi tu le sais bien
Он хуже меня, ты это знаешь,
Et j'suis déjà pas un saint
А я и так не святой.
On fait comme on a dit, entre nous c'est net
Мы делаем, как договаривались, между нами все ясно:
Tu seras l'amie de mon ami, j'essaierai de faire avec
Ты будешь подругой моего друга, я постараюсь с этим смириться.
Et si j'tiens pas la route, je sais vous trouver
И если я не выдержу, я знаю, где вас найти,
La nuit l'insomnie fera que j'ai envie de vous parler
В ту ночь, когда бессонница заставит меня захотеть с вами поговорить.
Tu peux préparer le café noir
Ты можешь приготовить черный кофе,
Tes nuits blanches et même ton mouchoir
Свои бессонные ночи и даже свой платок.
Il est pire que moi tu le sais bien
Он хуже меня, ты это знаешь,
Et j'suis déjà pas un saint
А я и так не святой.
Tu peux préparer le café noir
Ты можешь приготовить черный кофе,
Tes nuits blanches et même ton mouchoir
Свои бессонные ночи и даже свой платок.
Il est pire que moi tu le sais bien
Он хуже меня, ты это знаешь,
Et j'suis déjà pas un saint
А я и так не святой.
Tu peux préparer le café noir
Ты можешь приготовить черный кофе,
Tes nuits blanches et même ton mouchoir
Свои бессонные ночи и даже свой платок.
Il est pire que moi tu le sais bien
Он хуже меня, ты это знаешь,
Et j'suis déjà pas un saint
А я и так не святой.
Tu peux préparer le café noir
Ты можешь приготовить черный кофе,
Tes nuits blanches et même ton mouchoir
Свои бессонные ночи и даже свой платок.
Il est pire que moi tu le sais bien
Он хуже меня, ты это знаешь,
Et j'suis déjà pas un saint
А я и так не святой.





Writer(s): BORIS BERGMAN, MOINE CLAUDE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.