Eddy Mitchell - Tu ressembles a hier - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Tu ressembles a hier




Même si tu ressembles à hier
Даже если ты выглядишь так, как вчера
Ton look est moins doux, plus sévère
Твой взгляд менее мягкий, более суровый
T'as p't'être changé en mal, en bien
Ты мог превратиться во зло, в добро.
En fait je ne sais plus très bien
На самом деле я уже не очень хорошо знаю
Quand la mémoire se perd
Когда память теряется
On égare ses repères
Мы сбивает ориентиры
Un amnésique n'a pas d'rancune
У человека с амнезией нет обид
Un utopiste vit dans la lune
Утопист живет на Луне
J'suis un rêveur, un peu loser
Я мечтатель, немного неудачник.
Un optimiste bien trop menteur
Слишком лживый оптимист
Et même si tu r'ssembles à hier, à hier
И даже если ты похожа на вчерашнее, на вчерашнее.
Je n'te retrouve pas, je te perds, j'te perds
Я не могу найти тебя, я теряю тебя, я теряю тебя.
Même si tu ressembles à hier, à hier
Даже если ты выглядишь как вчера, как вчера.
T'es plus mon Paris, ma ville lumière
Ты больше не мой Париж, мой светлый город.
Même si tu ressembles à hier
Даже если ты выглядишь так, как вчера
Je reviens rôder près d'ta Seine
Я вернусь и буду бродить возле твоей Сены.
J'ai pas envie d'me foutre à l'eau
Я не хочу трахаться с водой.
Rassure-toi, j'suis pas parano
Успокойся, я не параноик.
La mauvaise bouffe des bateaux-mouches
Плохая еда для летающих лодок
Attire les touristes, c'est d'l'esbroufe
Привлекает туристов, - это шоу
Faut vraiment être très amoureux
Нужно действительно быть очень влюбленным
Pour s'faire piéger à c'genre de jeux
Чтобы попасть в ловушку для подобных игр
Paris by night, tes petits matins
Париж ночью, твои маленькие утренние часы
Ne sont qu'des souvenirs incertains
Это всего лишь неопределенные воспоминания
Et même si tu r'ssembles à hier, à hier
И даже если ты похожа на вчерашнее, на вчерашнее.
Je n'te retrouve pas, je te perds, j'te perds
Я не могу найти тебя, я теряю тебя, я теряю тебя.
Même si tu ressembles à hier, à hier
Даже если ты выглядишь как вчера, как вчера.
T'es plus mon Paris, ma ville lumière
Ты больше не мой Париж, мой светлый город.
Et même si tu r'ssembles à hier, à hier
И даже если ты похожа на вчерашнее, на вчерашнее.
Je n'te retrouve pas, je te perds, j'te perds
Я не могу найти тебя, я теряю тебя, я теряю тебя.
Même si tu ressembles à hier, à hier
Даже если ты выглядишь как вчера, как вчера.
T'es plus mon Paris, ma ville lumière
Ты больше не мой Париж, мой светлый город.
Même si tu r'ssembles à hier, à hier
Даже если ты выглядишь как вчера, как вчера.
T'es plus mon Paris, ma ville lumière
Ты больше не мой Париж, мой светлый город.





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.