Eddy Mitchell - Tu vas rentrer chez toi - traduction des paroles en allemand

Tu vas rentrer chez toi - Eddy Mitchelltraduction en allemand




Tu vas rentrer chez toi
Du wirst nach Hause gehen
Tu vas rentrer chez toi
Du wirst nach Hause gehen
Demain tu pars sans moi
Morgen reist du ohne mich
Demain tu vas t'envoler vers un autre ciel
Morgen fliegst du in einen anderen Himmel
Tu vas rentrer chez toi
Du wirst nach Hause gehen
Bientôt tu m'oublieras
Bald wirst du mich vergessen
Et j'ai déjà le cœur en peine
Und mein Herz ist jetzt schon voller Kummer
Tu vas revoir là-bas
Du wirst dort wieder sehen
Tes amis d'autrefois
Deine alten Freunde dort
Et tu vas rire et danser sous un autre ciel
Und du wirst lachen und tanzen unter anderem Himmel
Tu vas rentrer chez toi
Du wirst nach Hause gehen
Et si tu pars sans moi
Und wenn du ohne mich gehst
J'aurai toujours le cœur en peine
Wird mein Herz immer voller Kummer sein
Je changerai de nom et de vie
Ich werde meinen Namen und Leben ändern
Si tu veux bien de moi
Wenn du mich haben willst
Et j'oublierai mon vieux pays
Und ich vergesse mein altes Land
Pour vivre avec toi
Um mit dir zu leben
Tu vas rentrer chez toi
Du wirst nach Hause gehen





Writer(s): Franck Gérald, J. Renard, Jules Renard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.