Paroles et traduction Eddy Mitchell - Un p'tit Mickey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un p'tit Mickey
Маленький Микки
Tout
va
bien,
tout
va
bien
Все
хорошо,
все
хорошо
Tu
vis
en
paix
avec
ton
coeur
et
tes
voisins
Ты
живешь
в
мире
со
своим
сердцем
и
соседями
T'as
fini
de
payer
Ты
закончил
платить
Ta
machine
à
laver,
ta
redevance
télé
За
стиральную
машину,
за
телевидение
Tu
n'as
rien
oublié
Ты
ничего
не
забыл
Tu
es
bien,
tu
es
bien
Тебе
хорошо,
тебе
хорошо
Tu
as
même
une
assurance-vie
pour
ton
chien
У
тебя
даже
есть
страховка
на
случай
смерти
твоей
собаки
Rien
ne
peut
t'arriver
С
тобой
ничего
не
может
случиться
Et
contre
l'amour
maintenant
tu
es
vacciné
И
от
любви
ты
теперь
привит
Tu
n'as
plus
à
pleurer
Тебе
больше
не
нужно
плакать
T'es
un
gentil
p'tit
Mickey,
toi
Ты
славный
маленький
Микки,
ты
Non,
tu
n'as
jamais
fait
de
chèque
en
bois
Нет,
ты
никогда
не
выписывал
поддельных
чеков
Tu
ne
dois
rien
à
l'État,
t'es
un
bon,
toi
Ты
ничего
не
должен
государству,
ты
хороший
Tu
traverses
dans
les
clous,
tu
vas
au
bois
Ты
переходишь
дорогу
по
"зебре",
ты
ходишь
в
лес
Mais
jamais
pour
c'que
l'on
croit
Но
никогда
не
ради
того,
о
чем
думают
Pour
prendre
l'air,
toi
Чтобы
подышать
свежим
воздухом,
ты
C'est
pas
vrai,
c'est
pas
vrai
Это
неправда,
это
неправда
Tu
n'es
pas
ce
p'tit
robot,
ce
p'tit
Mickey
Ты
не
этот
маленький
робот,
этот
маленький
Микки
T'es
sondé,
t'as
voté
Ты
прошёл
опрос,
проголосовал
Mais
pour
qui
et
pourquoi?
Il
n'y
a
que
toi
qui
sais
Но
за
кого
и
почему?
Знаешь
только
ты
T'as
voté
Walt
Disney,
hé-hé
Ты
проголосовал
за
Уолта
Диснея,
хе-хе
T'es
un
gentil
p'tit
Mickey,
toi
Ты
славный
маленький
Микки,
ты
Non,
tu
n'as
jamais
fait
de
chèque
en
bois
Нет,
ты
никогда
не
выписывал
поддельных
чеков
Tu
ne
dois
rien
à
l'État,
t'es
un
bon,
toi
Ты
ничего
не
должен
государству,
ты
хороший
Tu
traverses
dans
les
clous,
tu
vas
au
bois,
oh
Ты
переходишь
дорогу
по
"зебре",
ты
ходишь
в
лес,
о
Mais
jamais
pour
c'que
l'on
croit
Но
никогда
не
ради
того,
о
чем
думают
Pour
prendre
l'air,
toi
Чтобы
подышать
свежим
воздухом,
ты
(T'es
un
gentil
p'tit
Mickey,
toi)
(Ты
славный
маленький
Микки,
ты)
(T'es
un
gentil
p'tit
Mickey,
toi)
(Ты
славный
маленький
Микки,
ты)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamondis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.