Eddy Mitchell - Under The Rainbow - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Under The Rainbow




La maison vide, l'frigo à l'abandon
Пустой дом, заброшенный холодильник
Faut dire qu'elle enterre sa vie de glaçon
Надо сказать, что она похоронила свою жизнь в кубике льда
J'aurais plus à m'demander c'qu'il lui faut
Мне бы больше не хотелось спрашивать, что ему нужно.
Il l'emmène il fait moins chaud
Он берет ее туда, где теплее.
J'amenais son plateau, le journal, chaque soir
Я приносил ей поднос, газету, каждый вечер.
J'avais droit à deux minutes comme au parloir
У меня было право на две минуты, как в гостиной.
Au pas de sa porte j'entendais juste son "bonsoir"
На пороге его двери я только что услышал его "добрый вечер".
Un mot
Словечко
Me projetait "Under the rainbow"
Меня проектировали "под радугой"
Under the rainbow
Под радугой
Dessous, dans le noir
Внизу, в темноте
Fidèle serviteur
Верный слуга
L'ombre de la star
Тень звезды
Son homme de couleur
Его цветной мужчина
Blanc de peau
Белизна кожи
Noir de cÅâ ur
Черный коа УР
Under the rainbow
Под радугой
Ils ont décollé une nuit sans raison
Они вылетели ночью без всякой причины
Sans même couper la climatisation
Даже не отключив кондиционер
J'ai les clés, les papiers de la maison
У меня есть ключи, документы от дома.
A vendre à la fin d'la saison
Продается в конце сезона
Pour prouver mon dévouement au labeur
Чтобы доказать свою преданность делу
M'a signe un certificat de travailleur...
Подписал мне удостоверение работника...
De l'argent dans une enveloppe... son odeur
Деньги в конверте ... ее запах
C'est trop
Это слишком много
C'est too much "Under the rainbow"
Это слишком много "Под радугой"
Under the rainbow
Под радугой
Dessous dans le noir
Внизу в темноте
Fidèle serviteur
Верный слуга
L'ombre de la star
Тень звезды
Son homme de couleur
Его цветной мужчина
Blanc de peau
Белизна кожи
Noir de cÅâ ur
Черный коа УР
Under the rainbow
Под радугой





Writer(s): Claude Moine, Boris Bergman, Pierre Papadiamandis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.