Paroles et traduction Eddy Mitchell - Une Fille Dans Les Bras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une Fille Dans Les Bras
Девушка в объятиях
Quand
on
a
une
fille
dans
les
bras
Когда
девушка
в
моих
объятиях,
Et
qu'on
ne
sait
pas
ce
qu'il
faut
faire
de
ça
И
я
не
знаю,
что
с
этим
делать,
On
dit
aux
copains
"Ne
me
regardez
pas"
Я
говорю
друзьям:
"Не
смотрите
на
меня",
Ça
vaut
mieux
pour
elle
et
moi
Так
лучше
для
неё
и
для
меня.
Quand
on
a
une
fille
dans
les
bras
Когда
девушка
в
моих
объятиях,
Et
que
le
cœur
bat,
que
le
cœur
bat
de
joie
И
сердце
бьется,
сердце
бьется
от
радости,
Non,
n'hésitez
pas,
allez-y!
Un,
deux,
trois
Нет,
не
стесняйтесь,
действуйте!
Раз,
два,
три,
Allons
vite,
embrassez-la!
Скорее,
поцелуй
её!
Alors,
vous
le
verrez
Тогда,
ты
увидишь,
Vous
trouverez
dans
ce
baiser
Ты
найдешь
в
этом
поцелуе
Ce
que
vous
espériez
То,
чего
ты
ждала,
Le
bonheur
dont
vous
rêviez
Счастье,
о
котором
ты
мечтала.
Vous
voyez
que
tout
peut
arriver
Ты
видишь,
что
все
может
случиться,
Mais
il
faut
surtout
ne
jamais
s'emballer
Но
главное,
никогда
не
терять
голову,
Et
n'oubliez
pas
qu'une
fille
dans
vos
bras
И
не
забывай,
что
девушка
в
моих
объятиях,
Ça
vaut
tout
ce
qu'on
voudra
Это
дороже
всего
на
свете.
Quand
on
a
deux
filles
dans
les
bras
Когда
две
девушки
в
моих
объятиях,
Et
qu'on
ne
sait
pas
ce
qu'il
faut
faire
de
ça
И
я
не
знаю,
что
с
этим
делать,
On
dit
au
copain
"Allons,
n'hésite
pas!
Я
говорю
другу:
"Давай,
не
стесняйся!
Prends-en
une
entre
tes
bras"
Возьми
одну
в
свои
объятия".
Oui,
mais
si
le
copain
Да,
но
если
друг
Veut
la
fille
qui
vous
plaît
Хочет
ту
девушку,
которая
мне
нравится,
Alors,
vous
saurez
bien
Тогда,
я
точно
знаю,
Lui
donner
l'autre
à
croquer
Ему
другую
предложу.
Vous
voyez
que
tout
peut
s'arranger
Ты
видишь,
что
все
можно
уладить,
Mais
il
faut
surtout
ne
jamais
s'emballer
Но
главное,
никогда
не
терять
голову,
Et
n'oubliez
pas
que
deux
filles
sur
les
bras
И
не
забывай,
что
две
девушки
в
моих
объятиях,
Ça
vaut
tout
ce
qu'on
voudra
Это
дороже
всего
на
свете.
Quand
on
a
cent
filles
sur
les
bras
Когда
сто
девушек
в
моих
объятиях,
Et
qu'on
ne
sait
pas
ce
qu'on
doit
faire
de
ça
И
я
не
знаю,
что
с
ними
делать,
On
dit
aux
copains
"Allons,
n'hésitez
pas!
Я
говорю
друзьям:
"Давай,
не
стесняйтесь!
Choisissez
vite
dans
le
tas"
Выбирайте
скорее
из
толпы".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Michel Charles Salvet, André Salvet, Claude Carrère, Jules Renard, Salvet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.