Eddy Mitchell - Y'a rien qui remplace un amour - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Y'a rien qui remplace un amour




Y'a rien qui remplace un amour
Nothing Can Replace a Love
Celle que j'aime m'a laissé tomber
The one I love has let me down
J'suis plus nu qu'à mon premier jour
I'm more naked than on my first day
J'vais vous dire une banalité
I'll tell you a banality
Y a rien qui remplace un amour
Nothing can replace a love
J'ai beau lutter, traîner, rôder
I struggle, hang around, roam
Dormir qu'avec le petit jour
Sleep only with the first light of day
C'est pas la peine d'en rajouter
No point in adding more
Y a rien qui remplace un amour
Nothing can replace a love
Mais j'fais comme si
But I pretend
Comme si je pouvais vivre sans lui
As if I could live without him
J'admire ceux qui savent oublier
I admire those who know how to forget
Changer de vie, d'identité
Change their life, their identity
Oui j'fais comme si
Yes, I pretend
Comme si je pouvais vivre sans lui
As if I could live without him
Mon chagrin mérite le détour
My heartbreak deserves a detour
Y a rien qui remplace un amour
Nothing can replace a love
Les mots qui me faisaient sourire
The words that made me smile
Dans les chansons roses et sucrées
In sugary-sweet pink songs
Les vieux films aux amours soupirs
Old movies with sighing loves
À travers moi se sont vengés
Have taken revenge on me
Je t'imagine faisant l'amour
I imagine you making love
Un lieu commun pour les paumés
A cliché for the lost
J'arrête, fini, j'ai fait le tour
I stop, it's over, I've been around
Mais toi tu n'es pas remplacée
But you are not replaced
Mais j'fais comme si
But I pretend
Comme si tu n'étais plus dans ma vie
As if you were no longer in my life
J'admire ceux qui savent oublier
I admire those who know how to forget
Changer de vie, d'identité
Change their life, their identity
Oui, j'fais comme si
Yes, I pretend
Comme si tu n'étais plus dans ma vie
As if you were no longer in my life
J'suis plus nu qu'à mon premier jour
I'm more naked than on my first day
Y a rien qui remplace un amour
Nothing can replace a love
Mais j'fais comme si
But I pretend
Comme si je pouvais vivre sans lui
As if I could live without him
Mon chagrin mérite le détour
My heartbreak deserves a detour
Y a rien qui remplace un amour
Nothing can replace a love
Mais j'fais comme si
But I pretend
Comme si tu n'étais plus dans ma vie
As if you were no longer in my life
J'suis plus nu qu'à mon premier jour
I'm more naked than on my first day
Y a rien qui remplace un amour
Nothing can replace a love





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.