Eddy Mitchell - Y'A Un Bon Dieu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Y'A Un Bon Dieu




Y'A Un Bon Dieu
There Is a God
Lorsque tu te déshabilles
When you undress,
Pudique, je détourne les yeux
I modestly turn away.
J'écoute couler ton bain
I listen to your bath water flowing,
Aux senteurs de jasmin
With its jasmine scent.
Des choses qui me font croire
Things that make me believe
Qu'y a un bon Dieu
There is a God.
Tu te séches tu te peignes, tu te maquilles
You dry yourself, you comb your hair, you put on your make-up,
Ton regard se fait langoureux
Your gaze becomes languid,
Ton petit sourire en coin
Your little smile,
Pour moi seul, c'est divin
For me alone, it's divine.
Des choses qui me font croire
Things that make me believe
Qu'y a un bon Dieu
There is a God.
Parfois le soir tu me quittes
Sometimes in the evening you leave me,
Tu reviens qu'au petit matin
You only come back at dawn,
Tu crois que je dors, je fais semblant et j'hésite
You think I'm asleep, I pretend and I hesitate
À chercher la chaleur de ta main
To seek the warmth of your hand.
Je m'éveille, je miaule, je m'étire
I awaken, I meow, I stretch,
Je bois un lait chaud savoureux
I drink a hot, tasty milk,
Et toi ton thé indien
And you your Indian tea,
Tête à tête, femme félin
Face to face, feline woman,
Des choses qui me font croire
Things that make me believe
Qu'y a un bon Dieu
There is a God.
J' ai peur qu'un homme surgisse
I'm afraid a man may appear,
Dans notre vie à deux
In our life together,
Il sera comme moi, jaloux voir égoïste
He will be like me, jealous, even selfish,
Un jour au top, le lendemain malheureux
Fantastic one day, unhappy the next.
J'ai sept vies et ça complique
I have seven lives and it complicates
Les rapports entre nous deux
The relationship between us,
Dans un passé lointain
In a distant past,
Je t'aimais peut-être comme un chien
I may have loved you like a dog,
Je veux pas qu'on nous sépare
I don't want us to be separated,
J'aimerai tellement y croire
I would so much like to believe
Aux choses qui me font dire
In the things that make me say
Qu'y a un bon Dieu
There is a God.
Aux choses qui me font dire
In the things that make me say
Qu'y a un bon Dieu
There is a God.
Aux choses qui me font croire
In the things that make me believe
Qu'y a un bon Dieu
There is a God.
Aux choses qui me font dire
In the things that make me say
Qu'y a un bon Dieu
There is a God.
Aux choses qui me font croire
In the things that make me believe
Qu'y a un bon Dieu
There is a God.
Aux choses qui me font dire
In the things that make me say
Qu'y a un bon Dieu
There is a God.
Aux choses qui me font dire
In the things that make me say
Qu'y a un bon Dieu
There is a God.





Writer(s): Claude Moine, Henri Salvador


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.