Paroles et traduction Eddy Mitchell - Y'A Un Bon Dieu
Y'A Un Bon Dieu
There Is a God
Lorsque
tu
te
déshabilles
When
you
undress,
Pudique,
je
détourne
les
yeux
I
modestly
turn
away.
J'écoute
couler
ton
bain
I
listen
to
your
bath
water
flowing,
Aux
senteurs
de
jasmin
With
its
jasmine
scent.
Des
choses
qui
me
font
croire
Things
that
make
me
believe
Qu'y
a
un
bon
Dieu
There
is
a
God.
Tu
te
séches
tu
te
peignes,
tu
te
maquilles
You
dry
yourself,
you
comb
your
hair,
you
put
on
your
make-up,
Ton
regard
se
fait
langoureux
Your
gaze
becomes
languid,
Ton
petit
sourire
en
coin
Your
little
smile,
Pour
moi
seul,
c'est
divin
For
me
alone,
it's
divine.
Des
choses
qui
me
font
croire
Things
that
make
me
believe
Qu'y
a
un
bon
Dieu
There
is
a
God.
Parfois
le
soir
tu
me
quittes
Sometimes
in
the
evening
you
leave
me,
Tu
reviens
qu'au
petit
matin
You
only
come
back
at
dawn,
Tu
crois
que
je
dors,
je
fais
semblant
et
j'hésite
You
think
I'm
asleep,
I
pretend
and
I
hesitate
À
chercher
la
chaleur
de
ta
main
To
seek
the
warmth
of
your
hand.
Je
m'éveille,
je
miaule,
je
m'étire
I
awaken,
I
meow,
I
stretch,
Je
bois
un
lait
chaud
savoureux
I
drink
a
hot,
tasty
milk,
Et
toi
ton
thé
indien
And
you
your
Indian
tea,
Tête
à
tête,
femme
félin
Face
to
face,
feline
woman,
Des
choses
qui
me
font
croire
Things
that
make
me
believe
Qu'y
a
un
bon
Dieu
There
is
a
God.
J'
ai
peur
qu'un
homme
surgisse
I'm
afraid
a
man
may
appear,
Dans
notre
vie
à
deux
In
our
life
together,
Il
sera
comme
moi,
jaloux
voir
égoïste
He
will
be
like
me,
jealous,
even
selfish,
Un
jour
au
top,
le
lendemain
malheureux
Fantastic
one
day,
unhappy
the
next.
J'ai
sept
vies
et
ça
complique
I
have
seven
lives
and
it
complicates
Les
rapports
entre
nous
deux
The
relationship
between
us,
Dans
un
passé
lointain
In
a
distant
past,
Je
t'aimais
peut-être
comme
un
chien
I
may
have
loved
you
like
a
dog,
Je
veux
pas
qu'on
nous
sépare
I
don't
want
us
to
be
separated,
J'aimerai
tellement
y
croire
I
would
so
much
like
to
believe
Aux
choses
qui
me
font
dire
In
the
things
that
make
me
say
Qu'y
a
un
bon
Dieu
There
is
a
God.
Aux
choses
qui
me
font
dire
In
the
things
that
make
me
say
Qu'y
a
un
bon
Dieu
There
is
a
God.
Aux
choses
qui
me
font
croire
In
the
things
that
make
me
believe
Qu'y
a
un
bon
Dieu
There
is
a
God.
Aux
choses
qui
me
font
dire
In
the
things
that
make
me
say
Qu'y
a
un
bon
Dieu
There
is
a
God.
Aux
choses
qui
me
font
croire
In
the
things
that
make
me
believe
Qu'y
a
un
bon
Dieu
There
is
a
God.
Aux
choses
qui
me
font
dire
In
the
things
that
make
me
say
Qu'y
a
un
bon
Dieu
There
is
a
God.
Aux
choses
qui
me
font
dire
In
the
things
that
make
me
say
Qu'y
a
un
bon
Dieu
There
is
a
God.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Moine, Henri Salvador
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.