Eddy Mitchell - Ça l'fait - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Ça l'fait




Ça l'fait
Вот так
Ca l'fait,? a fait mal
Вот так, это больно,
Quand tu te la joues: Vamp, femme fatale
Когда ты играешь роль вамп, роковой женщины.
Oh! Ca l'fait,? a fait mal
О! Вот так, это больно,
Lorsque tu as d? cid? de castrer un m? le
Когда ты решила кастрировать мужчину.
T'es comme une mante religieuse
Ты как богомол,
Tu prends ton plaisir et puis tu te changes en tueuses
Получаешь удовольствие, а потом превращаешься в убийцу.
Ca l'fait, c'est pas virtuel
Вот так, это не виртуально,
T'y peux rien, c'est en toi, tout? a c'est naturel
Ты ничего не можешь с этим поделать, это в тебе, все это естественно.
Ca l'fait
Вот так
Ca l'fait
Вот так
Les lions,? a jouent les rois
Львы играют роль королей,
C'est les lionnes qui chassent, qui tuent, pr? parent les repas
Это львицы охотятся, убивают, готовят еду.
Les hommes? a se prend pur quoi?
Мужчины, кем они себя возомнили?
Ca travaillent un peu et? a roulent autant que? a bois
Немного работают и пьют столько же, сколько ездят.
Si l'avenir de l'homme, c'est la femme
Если будущее человека это женщина,
L'homme est le pr? sent du singe: moi tarzan, toi jane
То мужчина это настоящее обезьяны: я Тарзан, ты Джейн.
M? me job, salaire? gal
Одна работа, равная зарплата,
Paradis pour tous, soyons fou, vive la sociale!
Рай для всех, будем безумными, да здравствует социальное равенство!
Ca l'fait
Вот так
Ca l'fait
Вот так
Les animaux vont tous boirent au m? me point d'eau
Все животные ходят пить к одному водопою,
Sans distinction d'esp? ce, l? opard ou moineau
Без различия видов, леопард или воробей.
Ils observent une tr? ve, une mi-temps de repos de r? pit
Они соблюдают перемирие, перерыв, время отдыха,
Entre l'homme et la femme? a n'est jamais fini
Между мужчиной и женщиной это никогда не заканчивается.
Ca l'fait,? a fait mal
Вот так, это больно,
Quand tu te la joue: M? le, dur et implacable
Когда ты играешь роль мужчины, жесткого и безжалостного.
Oh! Ca l'fait,? a fait mal
О! Вот так, это больно,
Tu te prends pour un justicier, seigneur f? odal
Ты возомнил себя мстителем, феодальным лордом.
Ca l'fait,? a fait mal
Вот так, это больно,
Quand l'homme et la femme jouent au duo infernal
Когда мужчина и женщина играют в адский дуэт.
Ca l'fait,? a fait mal
Вот так, это больно,
Quand tu te la joues: vamp, femme fatale
Когда ты играешь роль вамп, роковой женщины.
Ca l'fait,? a fait mal
Вот так, это больно.
(Merci? mich pour cettes paroles)
(Спасибо Мишу за этот текст)





Writer(s): Claude Moine, Michel Amsellem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.