Eddy Palermo feat. Roberto Menescal - Batida Diferente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Palermo feat. Roberto Menescal - Batida Diferente




Batida Diferente
Другой ритм
معارف و النهاية واحدة
Знакомства и конец - одно и то же,
اخيرها بترسي على الوحدة
В конце концов, все сводится к одиночеству.
مش فارقة واحد من واحدة
Нет разницы, один ты или нет,
محدش امن الدنيا والا الايام
Никто не властен над этим миром, кроме времени.
في حب يعش باسرارة و حب بتحرقة ناره
Есть любовь, которая живет в тайне, и любовь, которая горит огнем,
بونآ على اللي النختارة حياتنا اختارنا تفصيلها لسنين قدام
Мы договорились о том, что выберем, нашу жизнь, мы выбрали ее детали на годы вперед.
عيني عيني على الحبو الفترة ديا
Мои глаза, мои глаза на любви в эти времена,
عيشين كدة زي التمسلية
Мы живем как в спектакле.
ده ضحا بدي و ده ضحية و دة بلا احساس
Это - ненужная жертва, это - жертва, и это - без чувств.
اه عيني ده مداري عينه ودرا دمعتها
Ах, моя дорогая, он скрывал свои глаза и прятал свои слезы,
و دي دبلت قدام مريتها
А она увяла на глазах у своей соперницы.
ودي عملت علشان كرمتها حساب للناس
И эта, ради своей гордости, считалась с людьми.
معارف و النهاية واحدة
Знакомства и конец - одно и то же,
اخيرها بترسي على الوحدة
В конце концов, все сводится к одиночеству.
مش فارقة واحد من واحدة
Нет разницы, один ты или нет,
محدش امن الدنيا والا الايام
Никто не властен над этим миром, кроме времени.
عيون مش صافية و اتقمل
Глаза не ясные, и они смирились,
في ناس متضرة تتحمل
Есть люди, которым больно, но они терпят.
وناس كان نفسها تكمل و في اللي فرقاه كان دنيا لقى اعجاب
И есть те, кто хотел продолжать, а те, кто расстались, нашли мир, нашли восхищение.
في واحدة بتقسى تتقوى و تتلون و تتلوى و واحدة ضعيفة من جوة و من غير حضن يحميها ولا بتنام
Есть та, которая, будучи жестокой, становится сильнее, меняется и изворачивается, а есть та, которая слаба внутри и без объятий, которые защищают ее, она не спит.
عيني عيني على الحبو الفترة ديا
Мои глаза, мои глаза на любви в эти времена,
عيشين كدة زي التمسلية
Мы живем как в спектакле.
ده ضحا بدي و ده ضحية و دة بلا احساس
Это - ненужная жертва, это - жертва, и это - без чувств.
عيني ده مداري عينه ودرا دمعتها
Моя дорогая, он скрывал свои глаза и прятал свои слезы,
و دي دبلت قدام مريتها
А она увяла на глазах у своей соперницы.
ودي عملت علشان كرمتها حساب للناس
И эта, ради своей гордости, считалась с людьми.
معارف و النهاية واحدة
Знакомства и конец - одно и то же,
اخيرها بترسي على الوحدة
В конце концов, все сводится к одиночеству.
مش فارقة واحد من واحدة
Нет разницы, один ты или нет,
محدش امن الدنيا والا الايام
Никто не властен над этим миром, кроме времени.





Writer(s): Durval Ferreira, Mauricio David Einhorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.