Eddy Virus - Amnesia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Virus - Amnesia




Amnesia
Амнезия
Ehi,
Эй,
Barista mora
темноволосая бариста,
Riempimi il cuore come sai fare con il bicchiere
наполни мое сердце, как ты умеешь наполнять бокал.
Ho avuto una sconfitta di amore
Я потерпел поражение в любви,
Non voglio annoiarti con le mie storie
не хочу утомлять тебя своими историями,
Ma l'ultimo bacio in bocca ha bruciato come un liquore
но последний поцелуй обжег, как крепкий ликер.
Questa situazione mi costringe a stare
Эта ситуация вынуждает меня сидеть
A dieta e bevo acqua ma non mi disseta
на диете и пить воду, которая не утоляет жажды.
Per questo mi rivolgo a te che sai come curarmi
Поэтому я обращаюсь к тебе, ты знаешь, как меня исцелить.
Forse hai la ricetta per dimenticare
Возможно, у тебя есть рецепт, чтобы забыть.
Voglio scordarmi di te e cerco un
Хочу забыть тебя и ищу
Modo se c'è avrei bisogno di una cura
способ, если он есть, мне нужно лекарство.
Vorrei soffrire di amnesia,
Хотел бы я страдать амнезией,
Per scordarmi di te, saresti solo una lacuna
чтобы забыть тебя, ты была бы просто пробелом.
Voglio sbattere la testa e
Хочу удариться головой и
Dimenticare tutto, per scordarmi di te
забыть все, чтобы забыть тебя.
Barista mora,
Темноволосая бариста,
Berrei ancora ma forse ho esagerato con
я бы выпил еще, но, кажется, перебрал с
Il Rum e Cola, ora basta non ne posso più
ромом с колой, хватит, больше не могу.
Guarda che fine fa un uomo che si innamora
Смотри, что становится с мужчиной, который влюбляется,
Quando il letto torna vuoto e si ridimensiona
когда кровать снова пуста, и он чувствует себя ничтожным.
Io pensavo davvero che una sbronza mi
Я действительно думал, что пьянка мне
Aiutasse a dimenticare una stronza... e invece no
поможет забыть стерву... а вот и нет.
Potrei berne pure mille di sti cocktails e
Я мог бы выпить хоть тысячу этих коктейлей и
Mi scorderei di tutto, ma solo per stanotte
забыть обо всем, но только на эту ночь.
Strofino i miei ricordi con lavaggi del cervello,
Стираю свои воспоминания, промывая мозги,
Ma sono troppo sporchi e le macchie non le cancello
но они слишком грязные, и пятна не отстирываются.
Sbircio tra i miei sogni ed aspetto un cuore di
Всматриваюсь в свои сны и жду железного
Ferro, ma in questi ultimi giorni faccio incubi da sveglio
сердца, но последние дни мне снятся кошмары наяву.
Frequentare bar non mi fa star bene,
Посещение баров не идет мне на пользу,
Devo guidare non dovevo bere, ma sarò cauto
мне нужно вести машину, не стоило пить, но я буду осторожен.
All'incrocio un semaforo e il lampeggiante,
На перекрестке светофор и мигающий сигнал,
Passa un auto, non la vedo, fa cenno con l'abbagliante ma...
проезжает машина, я ее не вижу, она мигает дальним светом, но...
Voglio scordarmi di te e cerco un
Хочу забыть тебя и ищу
Modo se c'è avrei bisogno di una cura
способ, если он есть, мне нужно лекарство.
Vorrei soffrire di amnesia,
Хотел бы я страдать амнезией,
Per scordarmi di te, saresti solo una lacuna
чтобы забыть тебя, ты была бы просто пробелом.
Voglio sbattere la testa e
Хочу удариться головой и
Dimenticare tutto, per scordarmi di te
забыть все, чтобы забыть тебя.





Writer(s): Kasia Livingston, Fernando Garibay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.