Eddy de Pretto feat. Yseult - Pause - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy de Pretto feat. Yseult - Pause




Pause
Pause
Je n′veux pas y faire face
I don't want to face it
Je préfère me fuir, me fuir
I'd rather run away from myself, run away from myself
Jusqu'à c′que je m'efface
Until I fade away
Je préfère ne rien dire, ne rien dire
I'd rather not say anything, not say anything
Je préfère oublier
I'd rather forget
Je préfère me mentir, me mentir
I'd rather lie to myself, lie to myself
Être une chose, qu'une chose
Be nothing, just nothing
On nous dit d′tenir toujours, sourire
We are told to always hold on, to smile
Pour qui, pour quoi, jamais faiblir?
For who, for what, never to falter?
Dis, tu fais quoi pour pas périr?
Tell me, what do you do to not perish?
On nous dit même comment rire
We are even told how to laugh
Comment faire genre pour se tenir
How to pretend to stand
Toi, tu fais quoi toujours pour obéir?
You, what do you always do to obey?
Pose sur mon épaule, tes peines et tes plaies
Lay your sorrows and wounds on my shoulder
S′il le faut, je viendrais les panser (on se sait, on se sait)
If need be, I will come and heal them (we know, we know)
Pose sur mon épaule, tes larmes s'il te plaît
Lay your tears on my shoulder, please
S′il le faut, je viendrais les sécher (on se sait, on se sait)
If need be, I will come and dry them (we know, we know)
Un fond de tristesse qui va me die (qui va me die)
A deep sadness that will kill me (that will kill me)
Pourquoi mes failles sont aussi claires, là, dans la grisaille?
Why are my flaws so clear, there, in the grayness?
Une dernière larme, je me relève toujours fier
One last tear, I always rise again proud
Quand j'ai la rage, mais plus de sourires en l′air
When I'm angry, but no more smiles in the air
J'ai plus de hargne là, et je désarme là, jusqu′à me faire mal, eh-eh-eh-eh, eh
I have no more anger there, and I disarm there, until I hurt myself, eh-eh-eh-eh, eh
J'm'entends plus penser, que des trucs sales plein la tête
I can't think anymore, nothing but dirty things in my head
Je ne dors plus, je n′bois plus, et, voilà qu′mon cœur part en sucette
I don't sleep anymore, I don't drink anymore, and, lo and behold, my heart is going to hell
J'ai tout fait pour rien lâcher
I did everything not to let go
Et tu sais toi, tu connais
And you know, you know
Comment, ouais, j′suis épuisé
How, yeah, I'm exhausted
Pose sur mon épaule, tes peines et tes plaies
Lay your sorrows and wounds on my shoulder
S'il le faut, je viendrais les panser (on se sait, on se sait)
If need be, I will come and heal them (we know, we know)
Pose sur mon épaule, tes larmes s′il te plaît
Lay your tears on my shoulder, please
S'il le faut, je viendrais les sécher (on se sait, on se sait)
If need be, I will come and dry them (we know, we know)
On nous dit d′tenir toujours, sourire
We are told to always hold on, to smile
Pour qui, pour quoi, jamais faiblir?
For who, for what, never to falter?
Dis, tu fais quoi pour pas périr?
Tell me, what do you do to not perish?
On nous dit même comment rire
We are even told how to laugh
Comment faire genre pour se tenir
How to pretend to stand
Toi, tu fais quoi toujours pour obéir?
You, what do you always do to obey?
Pose sur mon épaule, tes peines et tes plaies
Lay your sorrows and wounds on my shoulder
S'il le faut, je viendrais les panser (on se sait, on se sait)
If need be, I will come and heal them (we know, we know)
Pose sur mon épaule, tes larmes s'il te plaît
Lay your tears on my shoulder, please
S′il le faut, je viendrais les sécher (on se sait, on se sait)
If need be, I will come and dry them (we know, we know)





Writer(s): Charlie Trimbur, Eddy De Pretto, Nino Vella, Yseult Onguenet

Eddy de Pretto feat. Yseult - PAUSE x KISS - Single
Album
PAUSE x KISS - Single
date de sortie
01-09-2021

1 Pause
2 Kiss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.