Paroles et traduction Eddy de Pretto - Beaulieue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
es
belle,
immense,
diverse
Ты
прекрасна,
огромна,
разнообразна
Colérique,
éclectique,
tatouée
de
nique
Вспыльчивый,
эклектичный,
татуированный
пикник
Tu
parles
fort,
polémique
et
crées
panique
Ты
говоришь
громко,
полемично
и
панически
Tu
es
violente,
sans
pitié,
cries
au
pd
Ты
жестока,
безжалостна,
кричи
на
ПД.
Tu
es
populaire,
souriante
et
quadrillée
Ты
популярная,
улыбающаяся
и
четвероногая.
Pédagogue,
au
carré
et
bétonnée
- Да,
- кивнул
он.
Tu
es
aussi
craintive
de
feux
plein
les
yeux,
électrique
Ты
тоже
боишься
огней,
электрический
Tu
es
fleurie,
remplie
de
pâquerettes
et
d′incendies
Ты
расцвела,
наполнена
ромашками
и
пожарами
Oh
Beaulieue
il
vaut
mieux
que
je
te
quitte
О
Болье,
лучше
я
тебя
покину.
Je
file
les
poches
sans
fric
Я
без
денег
обшариваю
карманы.
Oh
Beaulieue
bel
et
bien
ma
favorite
О
Болье
действительно
моя
любимая
Je
garde
toutes
tes
briques
Я
храню
все
твои
кирпичи.
T'insultes
des
mères,
violes
des
frères
Ты
оскорбляешь
матерей,
насилуешь
братьев.
Te
bats
pour
tes
terres,
te
sens
concernée
Ты
сражаешься
за
свои
земли,
ты
чувствуешь
свою
заботу.
Comme
touchée
de
la
tête
aux
pieds
Как
пораженный
с
головы
до
ног
Il
te
pousse
des
ailes
ambitieuses
et
ravageuses
Он
выращивает
у
тебя
амбициозные
и
вредные
крылья
Que
tu
dépucelles
de
haine,
de
force
vénéneuse
Что
ты
отвращаешься
от
ненависти,
от
ядовитой
силы
Tu
es
voilée
sous
un
tissu
couleur
dorée
Ты
скрыта
под
тканью
золотистого
цвета.
Sous-estimée,
tu
brilles
de
frénésie
et
de
fierté
Недооцененная,
ты
светишься
неистовством
и
гордостью
Sur
tout
ton
corps
sont
tatouées
des
perles
d′or
По
всему
телу
вытатуированы
золотые
бусины
Que
tu
gardes
à
tort
mais
flattes
la
rue,
la
mise
à
mort
Что
ты
не
прав,
но
льстишь
улице,
убийство
Oh
Beaulieue
il
vaut
mieux
que
je
te
quitte
О
Болье,
лучше
я
тебя
покину.
Je
file
les
poches
sans
fric
Я
без
денег
обшариваю
карманы.
Oh
Beaulieue
bel
et
bien
ma
favorite
О
Болье
действительно
моя
любимая
Je
garde
toutes
tes
briques
Я
храню
все
твои
кирпичи.
Oh
Beaulieue
il
vaut
mieux
que
je
te
quitte
О
Болье,
лучше
я
тебя
покину.
Je
file
les
poches
sans
fric
Я
без
денег
обшариваю
карманы.
Oh
Beaulieue
bel
et
bien
ma
favorite
О
Болье
действительно
моя
любимая
Je
garde
toutes
tes
briques
Я
храню
все
твои
кирпичи.
Ici
c'est
pas
pareil
tout
est
bien
plus
beau
Здесь
не
то
же
самое,
все
гораздо
красивее
Du
pareil
au
même
mais
tout
est
bien
plus
faux
От
того
же
к
тому
же,
но
все
гораздо
фальшивее
Ici
dans
le
palais
tout
est
bien
plus
grand
Здесь
во
дворце
все
гораздо
больше
Dans
mon
simple
appareil
mêlé
au
ricanement
des
gens
В
моем
простом
аппарате,
смешанном
с
хихиканьем
людей
Oh
Beaulieue
il
vaut
mieux
que
je
te
quitte
О
Болье,
лучше
я
тебя
покину.
Je
file
les
poches
sans
fric
Я
без
денег
обшариваю
карманы.
Oh
beaulieue
bel
et
bien
ma
favorite
О
Болье
действительно
моя
любимая
Je
garde
toutes
tes
briques
Я
храню
все
твои
кирпичи.
Je
garde
toutes
tes
briques
Я
храню
все
твои
кирпичи.
Je
garde
toutes
tes
briques
Я
храню
все
твои
кирпичи.
Je
garde
toutes
tes
briques
Я
храню
все
твои
кирпичи.
Je
garde
toutes
tes
briques
Я
храню
все
твои
кирпичи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cedric Janin, Eddy De Pretto
Album
Normal
date de sortie
12-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.