Eddy de Pretto - Beaulieue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy de Pretto - Beaulieue




Tu es belle, immense, diverse
Ты прекрасна, огромна, разнообразна
Colérique, éclectique, tatouée de nique
Вспыльчивый, эклектичный, татуированный пикник
Tu parles fort, polémique et crées panique
Ты говоришь громко, полемично и панически
Tu es violente, sans pitié, cries au pd
Ты жестока, безжалостна, кричи на ПД.
Tu es populaire, souriante et quadrillée
Ты популярная, улыбающаяся и четвероногая.
Pédagogue, au carré et bétonnée
- Да, - кивнул он.
Tu es aussi craintive de feux plein les yeux, électrique
Ты тоже боишься огней, электрический
Tu es fleurie, remplie de pâquerettes et d′incendies
Ты расцвела, наполнена ромашками и пожарами
Oh Beaulieue il vaut mieux que je te quitte
О Болье, лучше я тебя покину.
Je file les poches sans fric
Я без денег обшариваю карманы.
Oh Beaulieue bel et bien ma favorite
О Болье действительно моя любимая
Je garde toutes tes briques
Я храню все твои кирпичи.
T'insultes des mères, violes des frères
Ты оскорбляешь матерей, насилуешь братьев.
Te bats pour tes terres, te sens concernée
Ты сражаешься за свои земли, ты чувствуешь свою заботу.
Comme touchée de la tête aux pieds
Как пораженный с головы до ног
Il te pousse des ailes ambitieuses et ravageuses
Он выращивает у тебя амбициозные и вредные крылья
Que tu dépucelles de haine, de force vénéneuse
Что ты отвращаешься от ненависти, от ядовитой силы
Tu es voilée sous un tissu couleur dorée
Ты скрыта под тканью золотистого цвета.
Sous-estimée, tu brilles de frénésie et de fierté
Недооцененная, ты светишься неистовством и гордостью
Sur tout ton corps sont tatouées des perles d′or
По всему телу вытатуированы золотые бусины
Que tu gardes à tort mais flattes la rue, la mise à mort
Что ты не прав, но льстишь улице, убийство
Oh Beaulieue il vaut mieux que je te quitte
О Болье, лучше я тебя покину.
Je file les poches sans fric
Я без денег обшариваю карманы.
Oh Beaulieue bel et bien ma favorite
О Болье действительно моя любимая
Je garde toutes tes briques
Я храню все твои кирпичи.
Oh Beaulieue il vaut mieux que je te quitte
О Болье, лучше я тебя покину.
Je file les poches sans fric
Я без денег обшариваю карманы.
Oh Beaulieue bel et bien ma favorite
О Болье действительно моя любимая
Je garde toutes tes briques
Я храню все твои кирпичи.
Ici c'est pas pareil tout est bien plus beau
Здесь не то же самое, все гораздо красивее
Du pareil au même mais tout est bien plus faux
От того же к тому же, но все гораздо фальшивее
Ici dans le palais tout est bien plus grand
Здесь во дворце все гораздо больше
Dans mon simple appareil mêlé au ricanement des gens
В моем простом аппарате, смешанном с хихиканьем людей
Oh Beaulieue il vaut mieux que je te quitte
О Болье, лучше я тебя покину.
Je file les poches sans fric
Я без денег обшариваю карманы.
Oh beaulieue bel et bien ma favorite
О Болье действительно моя любимая
Je garde toutes tes briques
Я храню все твои кирпичи.
Je garde toutes tes briques
Я храню все твои кирпичи.
Je garde toutes tes briques
Я храню все твои кирпичи.
Je garde toutes tes briques
Я храню все твои кирпичи.
Je garde toutes tes briques
Я храню все твои кирпичи.





Writer(s): Cedric Janin, Eddy De Pretto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.