Eddy de Pretto - Desmurs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy de Pretto - Desmurs




Desmurs
Стены
Je suis assez maladroit,
Я довольно неуклюж,
Je n'sais pas gérer le nous
Не знаю, как справиться с "нами"
Et c'est du haut de ma grande tour,
И с высоты своей башни,
Que je fais genre avec des clous
Я строю из себя крутого,
Je penche ma tête à demi sûr
Склоняю голову с неуверенностью,
Pour tenter le tout pour le tout
Чтобы рискнуть всем ради всего,
Pour te paraître comme mis-à-nu
Чтобы показаться тебе открытым,
Et surtout muscler mon bagout
И, главное, накачать красноречие.
Oh oui je joue et je bouscule
О да, я играю и толкаюсь,
Quand il s'agit de rire aux éclats
Когда дело доходит до безудержного смеха,
Mais la pression devient absur-surde
Но давление становится абсурдным,
Dès que le rire s'en va
Как только смех уходит.
Moi j'ai grandi dans l'attitude
Я вырос в среде,
l'on fait style avec ses doigts
Где принято важничать,
C'est de tout mon côté rude,
Отсюда моя грубость,
Cette carapace sur ce minois
Этот панцирь на моем лице.
Desmurs, desmurs, desmurs
Стены, стены, стены,
Desmurs, desmurs, desmurs
Стены, стены, стены,
Stop pas de pas de plus
Стой, ни шагу ближе,
Je ne sais pas bien gérer ça
Я не знаю, как с этим справиться.
J'ai mis mon costume de gars dur
Я надел костюм крутого парня,
Mais mes fourrures sont des armures
Но моя бравада всего лишь броня.
Stop pas de pas de plus
Стой, ни шагу ближе,
M'aimer plus que ça serait nul
Любить меня больше это ни к чему.
Ça me déstabilise pour sûr
Это определенно выбивает меня из колеи,
Jusqu'à rougir à mon insu
До того, что я краснею сам того не замечая.
Alors juste, pas de pas de plus
Так что просто, ни шагу ближе,
(Pas de pas de plus, pas de pas de plus)
(Ни шагу ближе, ни шагу ближе)
Pas de pas de plus
Ни шагу ближе,
(Pas de pas de plus, pas de pas de plus)
(Ни шагу ближе, ни шагу ближе)
(Pas de pas de plus, pas de pas de plus)
(Ни шагу ближе, ни шагу ближе)
Stop pas de pas de plus
Стой, ни шагу ближе,
(Pas de pas de plus, pas de pas de plus)
(Ни шагу ближе, ни шагу ближе)
Moi je ne quitte jamais mon masque,
Я никогда не снимаю свою маску,
Il me donne un peu plus de poids
Она придает мне немного больше веса.
Je préfère les phrases que cache-cache,
Я предпочитаю фразы-загадки,
Et les grands jeux de type chat
И игры в кошки-мышки.
Voici un peu mon regard foudre
Вот мой взгляд, как молния,
Sans te happer dans mon trop-moi
Но я не поглощу тебя своим "я",
Et les essais de mes appels-loups
И мои попытки волчьих завываний,
Sans te faire peur avec mes lois
Не для того, чтобы напугать тебя своими правилами.
Je ne sais pas parler d'amour
Я не умею говорить о любви,
Me glace quand t'es aux alentours
Застываю, когда ты рядом.
Fais même de nombreux faits pour
Даже делаю многое для того,
Que nos plongeons ne soient que des plats
Чтобы наши погружения были лишь поверхностными.
Rapidement coulent, les eaux troubles
Быстро мутнеют воды,
Dès que tes yeux troublent mes pas
Как только твои глаза смущают мои шаги.
Je ne peux bluffer mes blessures,
Я не могу скрывать свои раны,
Quand tu t'approches, ben c'est l'émoi
Когда ты приближаешься, это волнение.
Je ne peux bluffer mes fêlures,
Я не могу скрывать свои трещины,
Quand tu t'approches je n'suis plus
Когда ты приближаешься, меня больше нет.
Desmurs, desmurs, desmurs
Стены, стены, стены,
Desmurs, desmurs, desmurs
Стены, стены, стены,
Stop pas de pas de plus
Стой, ни шагу ближе,
Je ne sais pas bien gérer ça
Я не знаю, как с этим справиться.
J'ai mis mon costume de gars dur
Я надел костюм крутого парня,
Mais mes fourrures sont des armures
Но моя бравада всего лишь броня.
Stop pas de pas de plus
Стой, ни шагу ближе,
M'aimer plus que ça serait nul
Любить меня больше это ни к чему.
Ça me déstabilise pour sûr
Это определенно выбивает меня из колеи,
Jusqu'à rougir à mon insu
До того, что я краснею сам того не замечая.
Alors juste, pas de pas de plus
Так что просто, ни шагу ближе,
(Pas de pas de plus, pas de pas de plus)
(Ни шагу ближе, ни шагу ближе)
Pas de pas de plus
Ни шагу ближе,
(Pas de pas de plus, pas de pas de plus)
(Ни шагу ближе, ни шагу ближе)
(Pas de pas de plus, pas de pas de plus)
(Ни шагу ближе, ни шагу ближе)
Stop pas de pas de plus
Стой, ни шагу ближе,
(Pas de pas de plus, pas de pas de plus)
(Ни шагу ближе, ни шагу ближе)
Pas de pas de plus
Ни шагу ближе





Writer(s): Brian Gregory Heard, Eddy De Pretto, Jephte Steed Baloki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.