Paroles et traduction Eddy de Pretto - Jungle de la chope
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jungle de la chope
Jungle of the Mug
L'abondance
est
riche
Abundance
is
rich
Ici
les
protagonistes
nient
Here
the
protagonists
deny
Ils
s'enlisent
à
coup
de
cliques
They
get
stuck
with
clicks
Oh,
le
choix
est
dense
Oh,
the
choice
is
dense
Y
a
plus
personne
pour
de
subtiles
romances
There's
no
one
left
for
subtle
romances
Ici
la
soif
de
l'autre
défile
Here
the
thirst
for
the
other
parades
Les
âmes
sensibles
deviennent
tactiles
Sensitive
souls
become
tactile
Mais
même
l'orgie
est
possible
But
even
orgy
is
possible
Dans
ce
moderne
et
vaste
asile
In
this
modern
and
vast
asylum
On
se
fait
la
cour
comme
des
absents
-sents-sents
We
court
each
other
like
absentees
-tees-tees
Penser
au
moindre
sentiment-ment-ment
Thinking
of
the
slightest
feeling-ing-ing
Qui
se
cachent
sous
de
beaux
profils
That
hide
under
beautiful
profiles
Dans
cette
sphère
à
la
foudre
infime
In
this
sphere
with
minimal
lightning
Et
où
tout
compte
précisément
And
where
everything
counts
precisely
Se
connecte
à
mon
intime
Connects
to
my
intimacy
Et
emporte
au
firmament
And
carries
away
to
the
firmament
De
l'érectile
qui
jubile
Of
the
erectile
that
rejoices
La
sérénade
est
morte
et
je
n'ai
plus
de
feu
The
serenade
is
dead
and
I
have
no
more
fire
Je
n'ai
pour
m'apaiser
que
des
réseaux
de
jeu
I
only
have
gaming
networks
to
appease
me
Allez,
ouvre-moi
ta
porte,
je
ne
suis
qu'un
animal
vicieux
Come
on,
open
your
door,
I'm
just
a
vicious
animal
Avec
ou
sans
capote,
perdu
dans
la
jungle
de
la
chope
With
or
without
a
condom,
lost
in
the
jungle
of
the
mug
La
sérénade
est
morte
et
je
n'ai
plus
de
feu
The
serenade
is
dead
and
I
have
no
more
fire
Je
n'ai
pour
m'apaiser
que
des
réseaux
de
jeu
I
only
have
gaming
networks
to
appease
me
Allez,
ouvre-moi
ta
porte,
ce
soir
je
n'ai
qu'un
cœur
à
queue
Come
on,
open
your
door,
tonight
I
only
have
a
tail-heart
Avec
ou
sans
capote,
perdu
dans
la
jungle
de
la
chope
With
or
without
a
condom,
lost
in
the
jungle
of
the
mug
La
trouvaille
est
mince,
mince,
mince
The
find
is
thin,
thin,
thin
Ici
les
internautes
se
lassent,
lassent,
lassent
Here
Internet
users
get
tired,
tired,
tired
Et
s'ennuient
à
coup
de
like,
like,
like
And
get
bored
with
likes,
likes,
likes
Oh,
les
doigts
se
dépensent-pensent-pensent
Oh,
the
fingers
spend-spend-spend
Droite
ou
gauche,
catalogue
à
crampes,
crampes,
crampes
Right
or
left,
catalog
with
cramps,
cramps,
cramps
Dans
cette
course
au
plus
bel
amant
In
this
race
for
the
most
beautiful
lover
Qui
deviendra
un
énième
plan
Who
will
become
another
plan
Et
la
raillera-ra-ra
And
will
mock
her-er-er
Pour
ces
visages
aux
conquêtes
fades,
fades,
fades
For
these
faces
with
bland
conquests,
bland,
bland
D'où
la
recherche
du
standard-dard-dard
Hence
the
search
for
the
standard-dard-dard
Te
pique
au
milieu
de
nulle
part,
mare,
mare
Stings
you
in
the
middle
of
nowhere,
mare,
mare
De
ces
conversations
futiles
Of
these
futile
conversations
Et
de
ces
connections
dociles
And
these
docile
connections
Qui
fait
qu'ton
ego
fane
That
makes
your
ego
fade
Même
en
battant
des
cils
Even
by
batting
your
eyelashes
Où
les
heures
deviennent
stériles
Where
the
hours
become
sterile
Sans
ton
sexe
triomphal
Without
your
triumphant
sex
La
sérénade
est
morte
et
je
n'ai
plus
de
feu
The
serenade
is
dead
and
I
have
no
more
fire
Je
n'ai
pour
m'apaiser
que
des
réseaux
de
jeu
I
only
have
gaming
networks
to
appease
me
Allez,
ouvre-moi
ta
porte,
je
ne
suis
qu'un
animal
vicieux
Come
on,
open
your
door,
I'm
just
a
vicious
animal
Avec
ou
sans
capote,
perdu
dans
la
jungle
de
la
chope
With
or
without
a
condom,
lost
in
the
jungle
of
the
mug
La
sérénade
est
morte
et
je
n'ai
plus
de
feu
The
serenade
is
dead
and
I
have
no
more
fire
Je
n'ai
pour
m'apaiser
que
des
réseaux
de
jeu
I
only
have
gaming
networks
to
appease
me
Allez,
ouvre-moi
ta
porte,
ce
soir
je
n'ai
qu'un
cœur
à
queue
Come
on,
open
your
door,
tonight
I
only
have
a
tail-heart
Avec
ou
sans
capote,
perdu
dans
la
jungle
de
la
chope
With
or
without
a
condom,
lost
in
the
jungle
of
the
mug
Un
peu
de
coup,
de
poudre
aux
yeux
parsemés
de
vices
et
de
rejets
A
little
bit
of
a
hit,
powder
in
the
eyes
sprinkled
with
vices
and
rejections
Un
peu
de
coup
de
pouce
de
plus
pour
essuyer
l'échec
de
mes
essais
A
little
bit
of
a
boost
to
wipe
away
the
failure
of
my
attempts
Un
peu
de
coup,
refus
sans
tact
pour
oublier
mes
matches
rejetés
A
little
bit
of
a
hit,
tactless
refusal
to
forget
my
rejected
matches
Un
peu
de
coup
virtuel
sans
actes
du
doigt,
bien
mélangé
A
little
bit
of
a
virtual
hit
without
finger
actions,
well
mixed
La
sérénade
est
morte
et
je
n'ai
plus
de
feu
The
serenade
is
dead
and
I
have
no
more
fire
Je
n'ai
pour
m'apaiser
que
des
réseaux
de
jeu
I
only
have
gaming
networks
to
appease
me
Allez,
ouvre-moi
ta
porte,
je
ne
suis
qu'un
animal
vicieux
Come
on,
open
your
door,
I'm
just
a
vicious
animal
Avec
ou
sans
capote,
perdu
dans
la
jungle
de
la
chope
With
or
without
a
condom,
lost
in
the
jungle
of
the
mug
La
sérénade
est
morte
et
je
n'ai
plus
de
feu
The
serenade
is
dead
and
I
have
no
more
fire
Je
n'ai
pour
m'apaiser
que
des
réseaux
de
jeu
I
only
have
gaming
networks
to
appease
me
Allez,
ouvre-moi
ta
porte,
ce
soir
je
n'ai
qu'un
cœur
à
queue
Come
on,
open
your
door,
tonight
I
only
have
a
tail-heart
Avec
ou
sans
capote,
perdu
dans
la
jungle
de
la
chope
With
or
without
a
condom,
lost
in
the
jungle
of
the
mug
Perdu
dans
la
jungle
de
la
chope
Lost
in
the
jungle
of
the
mug
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cedric Janin, Eddy De Pretto
Album
Kid
date de sortie
06-10-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.