Paroles et traduction Eddy de Pretto - Mamere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sais-tu
ce
que
tu
as
fait?
Do
you
know
what
you've
done?
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Tu
m'as
rendu
fort
avare
You
made
me
so
miserly
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Mes
émotions
sont
en
pack
My
emotions
are
all
packed
up
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Et
tu
les
castres
sans
que
tu
saches
And
you
castrate
them
unknowingly
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
À
force
de
rien
laisser
paraître
By
never
showing
anything
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Bah
tu
les
as
même
mis
en
cage
Well,
you
even
caged
them
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
À
coups
de
clés
bien
trop
discrètes
With
keys
far
too
discreet
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Qui
n'enferment
que
ta
forte
face
That
only
lock
away
your
strong
face
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Dis-moi
ce
que
tu
as
fait
Tell
me
what
you've
done
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
De
ce
que
je
ne
sais
défaire
With
what
I
can't
undo
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
De
tous
ces
petits
nœuds
trop
graves
With
all
these
little
knots,
too
serious
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Qui
me
pèsent
le
cœur
kilogramme
That
weigh
my
heart
down
by
the
kilogram
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Promis
un
jour
je
serai
moins
laid
I
promise
one
day
I'll
be
less
ugly
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Si
seulement
j'avais
bu
ton
lait
If
only
I
had
drunk
your
milk
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Peut-être
m'aurait-il
fait
des
lacs
Maybe
it
would
have
made
me
lakes
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
De
larmes
et
de
baisers
en
vrac
Of
tears
and
kisses
in
bulk
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Dis-moi
ce
que
tu
as
fait
Tell
me
what
you've
done
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Tu
m'as
rendu
moins
bavard
You
made
me
less
talkative
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
T'as
fait
de
mes
élans
des
impasses
You
turned
my
impulses
into
dead
ends
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Devant
l'amour
je
suis
ignare
In
front
of
love,
I
am
ignorant
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Cette
sensation
d'être
tout
bizarre
This
feeling
of
being
so
strange
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Face
à
ces
gens
aux
bras
ouverts
Facing
these
people
with
open
arms
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Qui
me
foutent
le
ventre
en
tache
Who
make
my
stomach
churn
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Et
qui
me
sèment
un
grand
bazar
And
who
sow
a
great
mess
within
me
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Dis-moi
ce
que
tu
as
fait
Tell
me
what
you've
done
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Pour
que
je
reste
dur
comme
fer
To
make
me
stay
hard
as
iron
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Avec
ce
cœur
figé
de
laque
With
this
heart
frozen
with
lacquer
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Mais
est-ce
à
cause
de
tes
impacts?
But
is
it
because
of
your
impacts?
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Ou
peut-être
de
tes
défaites?
Or
maybe
your
defeats?
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Dont
t'as
perdu
le
mot
de
passe
Whose
password
you've
lost
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Avec
tes
restes
de
colère
With
your
leftover
anger
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Que
tu
m'as
posé
dans
mon
sac
That
you
put
in
my
bag
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Je
garde
tout
près
du
thorax
I
keep
it
close
to
my
chest
Mamerde
Mamerde
Damn
it,
Damn
it
Et
je
me
guinde
comme
un
gang
And
I
strut
like
a
gang
Mamerde
Mamerde
Damn
it,
Damn
it
Pour
me
protéger
de
tes
crasses
To
protect
myself
from
your
filth
Mamerde
Mamerde
Damn
it,
Damn
it
Qui
me
reviennent
comme
des
boomerangs
That
comes
back
to
me
like
boomerangs
Mamerde
Mamerde
Damn
it,
Damn
it
Promis
un
jour
je
saurai
le
faire
I
promise
one
day
I'll
know
how
to
do
it
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Te
dire
ô
combien,
sans
se
taire
Tell
you
how
much,
without
being
silent
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Mais
pour
l'instant
je
fais
le
fier
But
for
now,
I
act
proud
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Imperméable
comme
ton
grand
air
Impenetrable
like
your
great
air
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Promis
un
jour
je
saurai
le
faire
I
promise
one
day
I'll
know
how
to
do
it
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Te
dire
ô
combien,
sans
se
taire
Tell
you
how
much,
without
being
silent
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Mais
pour
l'instant
je
fais
le
fier
But
for
now,
I
act
proud
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Imperméable
comme
ton
grand
air
Impenetrable
like
your
great
air
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Relève-toi
et
attends
Get
up
and
wait
Ta
relève
est
là
Your
relief
is
here
Console
la
peine
que
tu
gardes
en
toi
Console
the
pain
you
keep
inside
T'es
plus
trop
belle
quand
t'es
au
plus
bas
You're
not
so
beautiful
when
you're
at
your
lowest
Oublions
tout
et
attends
Let's
forget
everything
and
wait
Tu
ne
tiens
plus
debout
You
can't
stand
anymore
Retrouve
ta
fougue
et
tous
tes
bijoux
Find
your
fire
and
all
your
jewels
Tu
brilles
de
mille
feux
quand
t'es
pas
à
genoux
You
shine
brightly
when
you're
not
on
your
knees
Mabelle
Mabelle
Beautiful,
Beautiful
Mabelle
Mabelle
Beautiful,
Beautiful
Mabelle
Mabelle
Beautiful,
Beautiful
Mabelle
Mabelle
Beautiful,
Beautiful
Mabelle
Mabelle
Beautiful,
Beautiful
Mabelle
Mabelle
Beautiful,
Beautiful
Promis
un
jour
j'y
arriverai
I
promise
one
day
I'll
get
there
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Promis
un
jour
j'y
arriverai
I
promise
one
day
I'll
get
there
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
À
te
regarder
tout
simplement
To
simply
look
at
you
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Sans
en
vouloir
à
terre
entière
Without
blaming
the
whole
world
Mamere
Mamere
Mother,
Mother
Un
jour
je
t'appellerai
Maman
One
day
I'll
call
you
Mom
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddy De Pretto
Album
Cure
date de sortie
02-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.