Paroles et traduction Edel Juárez - Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
cabello
sigue
siendo
mi
estación
preferida,
Your
hair
continues
to
be
my
favorite
season,
La
más
grave
adicción
a
la
que
vuelvo
sin
culpas,
The
most
serious
addiction
I
return
to
without
guilt,
La
única
residencia
alterna
del
aroma
de
mis
sueños.
The
only
alternate
residence
of
the
aroma
of
my
dreams.
Dudo
que
amanecer
sea
sencillo,
I
doubt
that
dawning
is
simple,
Si
un
día
supiera
que
no
volverás.
If
one
day
I
knew
you
would
not
return.
Dudo,
igual,
que
existiera
un
alivio,
I
also
doubt
that
there
would
be
relief,
Si
te
hubieras
quedado
por
la
mitad.
If
you
had
stayed
in
half.
Pero
hoy
que
te
encuentro
te
digo
al
oído,
But
today
that
I
find
you
I
tell
you
in
your
ear,
Un
juego
de
imágenes
que
no
tendrían
sentido,
A
game
of
images
that
would
not
make
sense,
De
no
haber
sido
creadas
contigo.
Had
they
not
been
created
with
you.
Es
tiempo
de
encierros,
de
pizza
en
la
cama,
It
is
a
time
of
confinement,
of
pizza
in
bed,
De
crear
un
futuro
que
no
acabe
mañana,
Of
creating
a
future
that
does
not
end
tomorrow,
Y
nos
siembre
de
besos
cada
despertar.
And
plant
us
with
kisses
every
day
we
awaken.
Que
te
amo
con
ganas
de
no
verte
nunca
That
I
love
you
with
the
desire
never
to
see
you
Más
lejos
de
mí
que
lo
que
mi
brazo
alcanza.
Any
farther
from
me
than
my
arm
can
reach.
Y
volver
y
volver
juntos
por
la
noche
a
alzar
la
bandera
de
caza,
And
to
go
back
and
come
back
together
at
night
to
raise
the
hunting
flag,
Por
hacerle
saber
a
la
vida
que
no
nos
rendimos,
To
let
life
know
that
we
will
not
give
up,
Que
no
mata
la
esperanza
That
hope
is
not
killed
Con
su
intento
de
hacemos
quebrar
el
bolsillo
de
largas
distancias.
With
its
attempt
to
make
us
crack
the
wallet
of
long
distances.
Es
tiempo
de
encierros,
de
pizza
en
la
cama,
It
is
a
time
of
confinement,
of
pizza
in
bed,
De
crear
un
futuro
que
no
acabe
mañana.
Of
creating
a
future
that
does
not
end
tomorrow.
Mejor
me
robo
este
espacio
para
aclarar,
I
best
steal
this
space
to
make
it
clear,
Que
es
mentira
que
nadie
merece
canciones
de
amor.
That
it
is
lie
that
nobody
deserves
love
songs.
Pero
hoy
que
te
encuentro
te
digo
al
oído,
But
today
that
I
find
you
I
tell
you
in
your
ear,
Un
juego
de
imágenes
que
no
tendrían
sentido,
A
game
of
images
that
would
not
make
sense,
De
no
haber
sido
creadas
contigo.
Had
they
not
been
created
with
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.