Edel Juárez - Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Edel Juárez - Contigo




Contigo
With You
Tu cabello sigue siendo mi estación preferida,
Your hair continues to be my favorite season,
La más grave adicción a la que vuelvo sin culpas,
The most serious addiction I return to without guilt,
La única residencia alterna del aroma de mis sueños.
The only alternate residence of the aroma of my dreams.
Dudo que amanecer sea sencillo,
I doubt that dawning is simple,
Si un día supiera que no volverás.
If one day I knew you would not return.
Dudo, igual, que existiera un alivio,
I also doubt that there would be relief,
Si te hubieras quedado por la mitad.
If you had stayed in half.
Pero hoy que te encuentro te digo al oído,
But today that I find you I tell you in your ear,
Un juego de imágenes que no tendrían sentido,
A game of images that would not make sense,
De no haber sido creadas contigo.
Had they not been created with you.
Es tiempo de encierros, de pizza en la cama,
It is a time of confinement, of pizza in bed,
De crear un futuro que no acabe mañana,
Of creating a future that does not end tomorrow,
Y nos siembre de besos cada despertar.
And plant us with kisses every day we awaken.
Que te amo con ganas de no verte nunca
That I love you with the desire never to see you
Más lejos de que lo que mi brazo alcanza.
Any farther from me than my arm can reach.
Y volver y volver juntos por la noche a alzar la bandera de caza,
And to go back and come back together at night to raise the hunting flag,
Por hacerle saber a la vida que no nos rendimos,
To let life know that we will not give up,
Que no mata la esperanza
That hope is not killed
Con su intento de hacemos quebrar el bolsillo de largas distancias.
With its attempt to make us crack the wallet of long distances.
Es tiempo de encierros, de pizza en la cama,
It is a time of confinement, of pizza in bed,
De crear un futuro que no acabe mañana.
Of creating a future that does not end tomorrow.
Mejor me robo este espacio para aclarar,
I best steal this space to make it clear,
Que es mentira que nadie merece canciones de amor.
That it is lie that nobody deserves love songs.
Pero hoy que te encuentro te digo al oído,
But today that I find you I tell you in your ear,
Un juego de imágenes que no tendrían sentido,
A game of images that would not make sense,
De no haber sido creadas contigo.
Had they not been created with you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.