Edel Juárez - Interludio I (Todo Parece Posible) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Edel Juárez - Interludio I (Todo Parece Posible)




Interludio I (Todo Parece Posible)
Интерлюдия I (Всё Кажется Возможным)
De momento; la memoria se expande
На мгновение память расширяется
Y se llena de paisajes distintos.
И наполняется разными пейзажами.
El cielo deja de ser el escaparate de aves, que no nos cantarían, nunca
Небо перестаёт быть витриной для птиц, которые никогда бы нам не пели,
Y todo parece posible justo en medio de los nervios.
И всё кажется возможным прямо посреди волнения.
Nos crecerán hojas y raíces, transformando cada sensación en flor o fruto.
У нас вырастут листья и корни, превращая каждое чувство в цветок или плод.
Seremos una nueva tierra dónde cultivar recuerdos.
Мы станем новой землёй, где взращиваются воспоминания.
Habrá una flecha que no se dispara pero hiere y drenará esa herida; luz y deseos contenidos.
Будет стрела, которая не выстрелит, но ранит, и из этой раны будут сочиться свет и сдерживаемые желания.
Gota a gota se formará un pequeño río sobre la piel, que nos arrasará sin remedio...
Капля за каплей на коже образуется маленькая река, которая неумолимо нас захлестнёт...
Embravecido.
Неистовая.
Y seremos parte del todo...
И мы станем частью целого...
Mensajes sin leer en mares desconocidos.
Непрочитанные сообщения в неизведанных морях.





Writer(s): edel juárez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.