Eden - Jésus je veux te voir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eden - Jésus je veux te voir




Oh, hallelujah
О, Аллилуйя
Je m'approche de toi
Я приближаюсь к тебе
Jésus, je m'approche de toi
Иисус, Я приближаюсь к тебе
Tu es le désir de mon cœur
Ты-желание моего сердца
Je veux te voir
Я хочу тебя увидеть
Je veux te voir
Я хочу тебя увидеть
Je veux te voir, yes
Я хочу тебя видеть, да
Je veux te voir
Я хочу тебя увидеть
Oh, je veux te voir (je veux te voir)
О, я хочу тебя видеть хочу тебя видеть)
Oui, je veux te voir face à face (je veux te voir)
Да, я хочу увидеть тебя лицом к лицу хочу тебя видеть)
Je veux, je veux, je veux te voir (je veux te voir)
Я хочу, я хочу, я хочу тебя видеть хочу тебя видеть)
Te toucher
Прикасаться к тебе
Je viens à ta rencontre, roi des rois (je veux te voir)
Я иду тебе навстречу, царь царей хочу тебя видеть)
Mon âme a soif de toi, yes
Моя душа жаждет тебя, да
Je veux plus de toi
Я хочу от тебя большего
Demeurer dans tes bras
Оставаться в твоих объятиях
Telle est ma prière
Такова моя молитва
Je veux tout abandonner
Я хочу бросить все это
Et me livrer à toi, mon Dieu
И предаться Тебе, Боже мой
Je veux te voir (je veux te voir)
Я хочу тебя видеть хочу тебя видеть)
Jésus, je veux te voir face à face (je veux te voir)
Иисус, Я хочу увидеть тебя лицом к лицу хочу тебя видеть)
Je t'en supplie, montre-toi, Père
Умоляю тебя, покажись, отец
Tel que tu es (je veux te voir)
Такой, какой ты есть хочу тебя видеть)
Je veux te voir, te voir, te voir
Я хочу видеть тебя, видеть тебя, видеть тебя
Je veux te voir (je veux te voir)
Я хочу тебя видеть хочу тебя видеть)
Je veux te voir (je veux te voir)
Я хочу тебя видеть хочу тебя видеть)
Tout ce qui est en moi te désire, Jésus
Все, что во мне, желает тебя, Иисус
Je veux expérimenter ta présence
Я хочу ощутить твое присутствие
Je veux, je veux, je veux
Я хочу, я хочу, я хочу
Je veux te voir, oh
Я хочу тебя видеть, о
Seigneur, je te donne tout (Seigneur, je te donne tout)
Господи, я даю тебе все (Господи, я даю тебе все)
Jésus, je te donne tout (Seigneur, je te donne tout)
Иисус, Я даю тебе все (Господи, я даю тебе все)
Papa eh, je te donne tout (Seigneur je te donne)
Папа, Эй, я даю тебе все (Господи, я даю тебе)
Tout ce que j'ai de valeur
Все, что у меня есть ценного
Je dépose à tes pieds, je te donne
Я падаю к твоим ногам, я даю тебе
Et je t'appartiens, Père
И я принадлежу тебе, отец
À tes pieds je dépose ma vie en sacrifice
К твоим ногам я приношу свою жизнь в жертву
Entre tes mains je me livre
В твои руки я отдаюсь
Je t'adore, je t'adore, Seigneur
Я обожаю тебя, я обожаю тебя, Господи
À tes pieds tes pieds, je dépose)
У твоих ног твоих ног, я бросаю)
Ma vie en sacrifice (ma vie en sacrifice)
Моя жизнь как жертва (моя жизнь как жертва)
Entre tes mains (entre tes mains, je me livre)
Entre tes mains (entre tes mains, je me livre)
Je t'adore, je t'adore, Seigneur
Je t'adore, je t'adore, Seigneur
Je t'adore, je t'adore, Jésus (je t'adore, je t'adore)
Je t'adore, je t'adore, Jésus (je t'adore, je t'adore)
Mon cœur n'est plus à moi mais à toi, oh Dieu (je t'adore, je t'adore)
Mon cœur n'est plus à moi mais à toi, oh Dieu (je t'adore, je t'adore)
Infiniment grand
Infiniment grand
Je t'adore, je t'adore (je t'adore, je t'adore)
Je t'adore, je t'adore (je t'adore, je t'adore)
Entre tes mains je me livre (je t'adore, je t'adore)
В твоих руках я отдаюсь обожаю тебя, я обожаю тебя)
Dieu grand puissant et fort, à toi la gloire
Великий, могущественный и сильный бог, слава Тебе
À toi le règne, à toi la puissance et l'autorité
Твое правление, твоя власть и власть
Je t'acclame, je t'acclame, Jésus (je t'acclame, je t'acclame)
Я приветствую тебя, я приветствую тебя, Иисус приветствую тебя, я приветствую тебя)
À Toi l'honneur, tu en es digne
К твоей чести, ты этого достоин
Tu es digne d'être loué, tu es digne d'être acclamé (je t'adore, je t'adore)
Ты достоин похвалы, ты достоин похвалы обожаю тебя, я обожаю тебя)
De tout mon être, de tout mon âme, de toutes mes forces
Всем своим существом, всей своей душой, всеми своими силами
Je t'acclame, je t'acclame
Я приветствую тебя, я приветствую тебя
Je t'acclame, je t'acclame, oh
Я приветствую тебя, я приветствую тебя, о
À toi la gloire, la louange
Тебе слава, хвала
L'adoration, pour des siècles et des siècles
Поклонение, на века и века
Oh Père
О, Отец
Jesus, merci Jésus
Иисус, Спасибо, Иисус






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.