Paroles et traduction Eden Ahbez - Full Moon
To
live
in
an
old
shack
by
the
sea
Жить
в
старой
лачуге
у
моря.
(And
breathe
the
sweet
salt
air)
(И
вдыхать
сладкий
соленый
воздух)
To
live
with
the
dawn
and
the
dusk
Жить
с
рассветом
и
закатом.
The
new
moon
and
the
full
moon
Новолуние
и
полнолуние.
The
tides
the
wind
and
the
rain...
Приливы,
ветер
и
дождь...
To
surf
and
comb
the
beach
Заниматься
серфингом
и
прочесывать
пляж.
And
gather
drift-wood
and
shells
И
собирать
дрова
и
ракушки.
And
know
the
thrill
of
loneliness
И
познай
трепет
одиночества.
And
lose
all
sense
of
time
И
потерять
чувство
времени.
And
be
free
И
быть
свободным.
To
hike
over
the
island
to
the
village
Идти
пешком
через
остров
в
деревню.
And
visit
the
marketplace
И
посетить
рынок.
And
enjoy
the
music
and
the
food
and
the
people
И
наслаждаться
музыкой,
едой
и
людьми.
And
do
a
little
trading
И
немного
поторговаться.
And
see
the
great
ships
come
and
go
Смотри,
Как
приходят
и
уходят
большие
корабли.
And
in
the
evening
А
вечером
...
(When
the
sky
is
on
fire)
(Когда
небо
в
огне)
Heaven
and
earth
become
my
great
open
cathedral
Небо
и
земля
стали
моим
великим
открытым
собором,
Where
all
men
are
brothers
где
все
люди-братья.
Where
all
things
are
bound
by
law
Где
все
вещи
связаны
законом.
And
crowned
with
love
И
увенчан
любовью.
Poor,
alone
and
happy
Бедный,
одинокий
и
счастливый.
I
make
a
fire
on
the
beach
Я
развожу
костер
на
пляже.
And
as
darkness
covers
the
face
of
the
deep
И
как
тьма
покрывает
лик
бездны.
Lie
down
in
the
wild
grass
Ложись
в
дикую
траву.
And
dream
the
dream
that
the
dreamers
dream
И
снится
сон,
который
снится
мечтателям.
I
am
the
wind,
the
sea,
the
evening
star
Я
ветер,
море,
вечерняя
звезда.
I
am
everyone,
anyone,
no
one
Я-все,
кто
угодно,
никто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eden Ahbez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.