Paroles et traduction Eden Ben Zaken - Malkat Hashoshanim - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malkat Hashoshanim - Remix
Queen of the Roses - Remix
תמיד
הוא
בא
אלי
במכונית
עם
גג
פתוח
You
always
come
to
me
in
a
convertible
ויולי
אוגוסט
מרימים
לי
את
המצב
רוח
And
July
and
August
lift
my
spirits
והיפה
שלי
יודע
את
כל
חולושותיי
And
my
handsome
one
knows
all
my
weaknesses
וזה
נמשך
עד
מתי
And
it
goes
on
until
when
תמיד
אומרים
לי
שאני
מלכה
של
דרמה
They
always
tell
me
that
I'm
a
drama
queen
ויכולה
גם
להפנט
את
הדאלי
לאמה
And
I
could
even
hypnotize
the
Dalai
Lama
כל
כך
הרבה
דגים
בים
כבר
טבעתי
So
many
fish
in
the
sea
I've
already
drowned
אתה
תצלול
עד
אליי
You'll
dive
down
to
me
קוראים
לי
בשכונה
מלכת
השושנים
They
call
me
Queen
of
the
Roses
in
the
neighborhood
כל
מה
שבא
ליד
אני
הופכת
לקוצים
I
turn
everything
that
comes
my
way
into
thorns
רצה
כבר
שמועה
בשדרות
של
תל
אביב
A
rumor
is
already
spreading
on
the
boulevards
of
Tel
Aviv
שלבבות
אני
שוברת
כתחביב
That
breaking
hearts
is
my
hobby
קוראים
לי
בשכונה
מלכת
השושנים
They
call
me
Queen
of
the
Roses
in
the
neighborhood
כל
מה
שבא
ליד
אני
הופכת
לקוצים
I
turn
everything
that
comes
my
way
into
thorns
רצה
כבר
שמועה
בשדרות
של
תל
אביב
A
rumor
is
already
spreading
on
the
boulevards
of
Tel
Aviv
שלבבות
אני
שוברת
כתחביב
That
breaking
hearts
is
my
hobby
תמיד
הוא
בא
אלי
אוסף
אותי
עם
וודג'
של
מלך
You
always
come
to
me,
pick
me
up
in
a
king's
wedge
אני
עושה
לו
פאטוצ'
וקוברת
לו
בדרך
I
give
you
a
fatouch
and
bury
you
on
the
way
בלי
המאמי
תקרא
לי
מהיום
מדמואזל
Without
the
honey,
call
me
Mademoiselle
from
now
on
אז
רק
אל
תתבלבל
So
just
don't
get
confused
קוראים
לי
בשכונה
מלכת
השושנים
They
call
me
Queen
of
the
Roses
in
the
neighborhood
כל
מה
שבא
ליד
אני
הופכת
לקוצים
I
turn
everything
that
comes
my
way
into
thorns
רצה
כבר
שמועה
בשדרות
של
תל
אביב
A
rumor
is
already
spreading
on
the
boulevards
of
Tel
Aviv
שלבבות
אני
שוברת
כתחביב
That
breaking
hearts
is
my
hobby
קוראים
לי
בשכונה
מלכת
השושנים
They
call
me
Queen
of
the
Roses
in
the
neighborhood
כל
מה
שבא
ליד
אני
הופכת
לקוצים
I
turn
everything
that
comes
my
way
into
thorns
רצה
כבר
שמועה
בשדרות
של
תל
אביב
A
rumor
is
already
spreading
on
the
boulevards
of
Tel
Aviv
שלבבות
אני
שוברת
כתחביב
That
breaking
hearts
is
my
hobby
-הם
אומרים
שזה
כואב
להתאהב-
-They
say
it
hurts
to
fall
in
love-
You're
my
glory
You're
my
glory
You're
my
darling
You're
my
darling
And
we
love
you
love
you
love
you
And
we
love
you
love
you
love
you
You're
my
glory
You're
my
glory
You're
my
darling
You're
my
darling
And
I
love
you
love
you,
babe
And
I
love
you
love
you,
babe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.