Eden Dillinger feat. Piège - PARKA - traduction des paroles en allemand

PARKA - Piège , Eden Dillinger traduction en allemand




PARKA
PARKA
J'regarde à gauche, droite
Ich schaue nach links, rechts
Et j'vois qu'des cauchemars
Und sehe nur Albträume
Cœur vide sous parka
Leeres Herz unter dem Parka
Il n'y a pas de cash prize
Es gibt keinen Geldpreis
J'regarde à gauche, droite
Ich schaue nach links, rechts
Et j'vois qu'des cauchemars
Und sehe nur Albträume
Ils savent de quoi j'parle
Sie wissen, wovon ich spreche
Démons n'se cachent pas
Dämonen verstecken sich nicht
J'regarde à gauche, droite
Ich schaue nach links, rechts
Et j'vois qu'des cauchemars
Und sehe nur Albträume
Cœur vide sous parka
Leeres Herz unter dem Parka
Il n'y a pas de cash prize
Es gibt keinen Geldpreis
J'regarde à gauche, droite
Ich schaue nach links, rechts
Et j'vois qu'des cauchemars
Und sehe nur Albträume
Ils savent de quoi j'parle
Sie wissen, wovon ich spreche
Démons n'se cachent pas
Dämonen verstecken sich nicht
La nuit j'dors pas, flashback frappe comme tonnerre
Nachts schlafe ich nicht, Flashbacks schlagen ein wie Donner
J'écoute SCUBA, et j'fais d'l'apnée du sommeil
Ich höre SCUBA, und habe Schlafapnoe
J'suis dans le trou noir, les corbeaux sont des commères
Ich bin im schwarzen Loch, die Raben sind Klatschweiber
J'fais des cauchemars j'ai l'étiquette à l'orteil
Ich habe Albträume, in denen ich den Zehenzettel habe
Ma mère a la chair de poule, je peux lire en braille dessus
Meine Mutter hat Gänsehaut, ich kann darauf Braille lesen
J'reste loin de leur gramme de pure ils s'demandent pourquoi j'parle plus
Ich halte mich fern von ihrem Gramm Reines, sie fragen sich, warum ich nicht mehr rede
J'suis dans mon igloo, ça caille
Ich bin in meinem Iglu, es ist eiskalt
J'vois des anciens amis sur le seuil
Ich sehe alte Freunde an der Schwelle
Ils me demandent de tourner la page
Sie bitten mich, die Seite umzublättern
Mes pensées corrosives ont trouées la feuille
Meine ätzenden Gedanken haben das Blatt durchlöchert
J'regarde à gauche, droite
Ich schaue nach links, rechts
Et j'vois qu'des cauchemars
Und sehe nur Albträume
Cœur vide sous parka
Leeres Herz unter dem Parka
Il n'y a pas de cash prize
Es gibt keinen Geldpreis
J'regarde à gauche, droite
Ich schaue nach links, rechts
Et j'vois qu'des cauchemars
Und sehe nur Albträume
Ils savent de quoi j'parle
Sie wissen, wovon ich spreche
Démons n'se cachent pas
Dämonen verstecken sich nicht
Je suis toujours dans le flou car
Ich bin immer noch im Unklaren, denn
Je mesure l'amitié à la longueur d'un deuil
Ich messe Freundschaft an der Länge einer Trauer
Y a dans mon cœur plein de, haine, contre
In meinem Herzen ist viel, Hass, gegen
Ceux qui n'ont pas cru en moi j'aurais honte d'être l'un d'eux
Diejenigen, die nicht an mich geglaubt haben, ich würde mich schämen, einer von ihnen zu sein
Il est loin le gosse plein de... rêves
Weit weg ist das Kind voller... Träume
Mobb Deep avaient raisons car c'est l'enfer sur terre
Mobb Deep hatten Recht, denn es ist die Hölle auf Erden
Abat lapin dans le terrier, reclus dans for intérieur
Wie das Kaninchen im Bau, zurückgezogen in mein Inneres
J'suis dans le flou
Ich bin im Unklaren
Du tunnel j'vois pas le bout
Vom Tunnel sehe ich das Ende nicht
Le risque j'en ressens le goût
Das Risiko, ich schmecke es
Conçoit le futur sans le "nous"
Entwerfe die Zukunft ohne das "Wir"
J'regarde à gauche, droite
Ich schaue nach links, rechts
Et j'vois qu'des cauchemars
Und sehe nur Albträume
Cœur vide sous parka
Leeres Herz unter dem Parka
Il n'y a pas de cash prize
Es gibt keinen Geldpreis
J'regarde à gauche, droite
Ich schaue nach links, rechts
Et j'vois qu'des cauchemars
Und sehe nur Albträume
Ils savent de quoi j'parle
Sie wissen, wovon ich spreche
Démons n'se cachent pas
Dämonen verstecken sich nicht
J'regarde à gauche, droite
Ich schaue nach links, rechts
Et j'vois qu'des cauchemars
Und sehe nur Albträume
Cœur vide sous parka
Leeres Herz unter dem Parka
Il n'y a pas de cash prize
Es gibt keinen Geldpreis
J'regarde à gauche, droite
Ich schaue nach links, rechts
Et j'vois qu'des cauchemars
Und sehe nur Albträume
Ils savent de quoi j'parle
Sie wissen, wovon ich spreche
Démons n'se cachent pas
Dämonen verstecken sich nicht
J'regarde à gauche!
Ich schaue nach links!





Writer(s): Lewis Buzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.