Eden Dillinger feat. Tengo John - Thé Vert - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eden Dillinger feat. Tengo John - Thé Vert




Thé Vert
Green Tea
Ressers-moi un thé vert
Pour me another green tea
Que je te parle de mes rêves
Let me tell you about my dreams
Ces derniers sont enfoui dans le désert
The latter are buried in the desert
Violence à la maison
Violence at home
Le bonheur dans la misère
Happiness in misery
La plus belle à mes yeux
The most beautiful in my eyes
La lumière tamisée
The dim light
Misée-Misée, mes rêves dans la Tamise
Misguided, my dreams in the Thames
Mon reflet me dit "Voici sur quel cheval t'as misé"
My reflection tells me "This is the horse you bet on"
Coincé dans les abysses, je mène ma vie seul
Stuck in the abyss, I lead my life alone
Si seul, donc j'attends des heures l'hiver
So alone, so I wait for hours in the winter
Adieu, elle m'a laissée le bouquet final
Farewell, she left me the final bouquet
Contenant des mots de mort et des fleurs qui saignent
Containing death words and bleeding flowers
Ainsi qu'un suçon en forme de cœur brisé
As well as a hickey shaped like a broken heart
Chérie, oh ton, regard flanche
Honey, oh your, look falters
C'est bien, pire qu'un, jeu d'argent
It's good, worse than, gambling
Thé vert, chauffe et, je t'attend
Green tea, warm up and, I'm waiting for you
Thé vert, brûle et, tu me manques
Green tea, burn and, I miss you
Chérie, la chance n'a pas tourné donc on fera sans
Honey, luck didn't turn around so we'll do without
Chérie, la vie n'fait pas d'cadeau comme un père absent
Honey, life doesn't give gifts like an absent father
Chérie, dans mes souvenirs tu m'dis d'aller de l'avant
Honey, in my memories you tell me to move on
Chérie, s'te plaît, ressers l'thé vert, rajoute de la menthe
Honey, please, pour the green tea again, add mint
J'aimerais tellement savoir un jour
I would so much like to know one day
Si c'est reparti pour un tour
If it's going again for a ride
J'aimerais tellement savoir un jour
I would so much like to know one day
Si c'est reparti pour un tour
If it's going again for a ride
La boucle est bouclée
The loop is looped
La foule écoute mes couplets
The crowd listens to my verses
J'ai mis les bouchées doubles
I went the extra mile
Quand tout s'écroulait
When everything was falling apart
J'ai d'la souplesse
I have flexibility
La coupe est tout près
The cup is very close
J'suis au sous sol comme Bruce Wayne
I'm in the basement like Bruce Wayne
J'me sers d'ma fougue comme bouclier aux moments couperets
I use my passion as a shield at crucial moments
Surréaliste comme Dali
Surreal like Dali
J'fume et j'habite à Paris
I smoke and I live in Paris
Je rêve de l'île de Bali et d'la voix magique de Kali
I dream of the island of Bali and Kali's magical voice
Aussi de Juliane (Reinecke)
Also of Juliane (Reinecke)
De Puglia de fuschia vif
From Puglia bright fuchsia
J'suis comme un hooligan en furia à Furiani
I'm like a hooligan in furia in Furiani
Laisse moi, me remplir d'espoir
Let me, fill me with hope
J'déploie mes ailes et paraît qu'elles sont d'anciennes gloires
I spread my wings and it seems they are former glories
Seul dans le ciel, seum démentiel dans ma trajectoire
Alone in the sky, insane scum in my trajectory
Mes larmes se mêlent à c'qu'on appelle la poussière d'étoile
My tears mingle with what is called stardust
Dis moi qui peux contrôler mes pulsions
Tell me who can control my impulses
Souvent la séduction c'est de l'attraction répulsion
Often seduction is repulsive attraction
Nos corps en éruption, nos cœurs font irruption
Our bodies erupting, our hearts bursting
Nos esprits en fusion se diluent dans nos illusions
Our minds in fusion dissolve in our illusions
J'aimerais tellement savoir un jour
I would so much like to know one day
Si c'est reparti pour un tour
If it's going again for a ride
J'aimerais tellement savoir un jour
I would so much like to know one day
Si c'est reparti pour un tour
If it's going again for a ride
Madame me demande des preuves d'amour
Madam asks me for proof of love
Le ciel est gris comme le visage d'un mort
The sky is gray like a dead man's face
La pluie sur le bitume ravive la mémoire
The rain on the asphalt revives the memory
Et mes battements de cœur lui parlent en morse
And my heartbeat speaks to him in Morse code
Déteste les maths, je sèche les cours du soir
Hate math, I skip evening classes
Retrouve les problèmes dans les courbes d'une femme
Find the problems in the curves of a woman
Sur l'offensive comme Maradona
On the offensive like Maradona
Après ça je n'aurai plus d'amour à donner
After that I will have no more love to give
Le temps se ralentit, joue de l'ocarina
Time slows down, play the ocarina
Et moi j'aime ses yeux bleus comme Séto Kaiba
And I love her blue eyes like Seto Kaiba
Hey, oh, baby, bouge
Hey, oh, baby, move
Je sais que le diable porte du vernis rouge
I know the devil wears red nail polish
Restons calme, car c'est d'hier qu'on parle
Let's stay calm, because we're talking about yesterday
Elle veut de l'attention et c'est pas la mer à boire
She wants attention and it's not the sea to drink
Nostalgique d'amer émois, on dit que l'amour est mort
Nostalgic for bitter emotions, they say that love is dead
Alors je vivrais avec un cœur de pierre tombale
So I would live with a tombstone heart
Chérie, la chance n'a pas tourné donc on fera sans
Honey, luck didn't turn around so we'll do without
Chérie, la vie n'fait pas d'cadeau comme un père absent
Honey, life doesn't give gifts like an absent father
Chérie, dans mes souvenirs tu m'dis d'aller de l'avant
Honey, in my memories you tell me to move on
Chérie, s'te plaît, ressers l'thé vert, rajoute de la menthe
Honey, please, pour the green tea again, add mint
J'aimerais tellement savoir un jour
I would so much like to know one day
Si c'est reparti pour un tour
If it's going again for a ride
J'aimerais tellement savoir un jour
I would so much like to know one day
Si c'est reparti pour un tour
If it's going again for a ride





Writer(s): Eden Dillinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.