Eden Dillinger - Mononoké - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eden Dillinger - Mononoké




Mononoké
Mononoke
J′observe les fleurs aux fenêtres
I watch the flowers in the windows
Aperçois que j'n′ai jamais levé les yeux
See that I've never seen the light of day
Cette femme vénéneuse foule l'entrée de l'hôtel
This poisonous woman enters the lobby of the hotel
Aux yeux brillants comme deux pierres précieuses
Her glittering eyes like gemstones
Elle pleure des larmes de saphirs
She cries tears of sapphire
De la braise dans les pupilles
Embers in her pupils
Elle ne cherche plus l′homme de sa vie
She no longer seeks the man of her life
La belle saigne des gouttes de rubis
The beautiful one bleeds drops of ruby
Esseulé, vision biaisée
Alone, biased vision
Piégée confond miroirs et fenêtres
Trapped, confusing mirrors and windows
Le feu naît, son venin
The fire is born, her venom
Dans ses yeuz s′évanouit
Fades into her eyes
Et c'est fini, c′est fané
And it's over, it's faded
Dix milles messages sur l'répondeur
Ten thousand messages on the answering machine
C′est difficile d'toucher son cœur
It's hard to touch her heart
Faut s′contenter d'coucher son corps
You have to be content with sleeping with her body
Donc à chaque soir ses démons pleurent
So every night her demons cry
Elle est seule
She is alone
Se rattraper elle essaie
She tries to make amends
Celle qu'elle aimait l′a laissé
The one she loved left her
Qui peut la blesser, hein?
Who can hurt her, huh?
J′aimerais l'appeler, ce soir
I'd like to call her tonight
J′aimerais l'appeler, ce soir
I'd like to call her tonight
J′aimerais l'appeler, ce soir
I'd like to call her tonight
J′aimerais l'appeler, ce soir
I'd like to call her tonight
(Olaf)
(Olaf)
Oh Mononoké
Oh Mononoke
Oh Mononoké
Oh Mononoke
Oh Mononoké
Oh Mononoke
Oh Mononoké
Oh Mononoke
Princesse comme Mononoké
Princess like Mononoke
Elle recale les minots qui l'appelle
She rejects the kids who call her
Se balade en kimono
Strolls around in a kimono
Elle parfait sa manucure
She perfects her manicure
Belle comme Monica
Beautiful like Monica
Quand elle me dit que, elle m′a niqué
When she tells me that she fucked me
Mon cœur se brise comme le miroir d′un ancien mannequin
My heart breaks like the mirror of an old mannequin
Elle aimerait que j'la regarde comme j′la regarde
She would like me to look at her the way I look at her
Son regard froid se montre narquois
Her cold gaze becomes mocking
Cœur grince comme chaque doigts
Heart grinds like every finger
Sur une ardoise, elle
On a slate, she
Change mon quotidien gris en aquarelle
Changes my grey everyday life into a watercolor
On s'reverra dans l′au-delà
We'll see each other again in the afterlife
Ne possède que des airs de ruse
Only has airs of cunning
N'est plus sensible au flot de larmes
No longer sensitive to the flow of tears
Le poison, dans l′eau de rose
The poison in the rose water
J'aimerais l'appeler, ce soir
I'd like to call her tonight
J′aimerais l′appeler, ce soir
I'd like to call her tonight
J'aimerais l′appeler, ce soir
I'd like to call her tonight
J'aimerais l′appeler, ce soir
I'd like to call her tonight
Dix milles messages sur l'répondeur
Ten thousand messages on the answering machine
C′est difficile de toucher son cœur
It's hard to touch her heart
Faut s'contenter d'coucher son corps
You have to be content with sleeping with her body
Donc à chaque soir ses démons pleurent
So every night her demons cry





Writer(s): Eden Dillinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.