Eden Dillinger - Mononoké - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eden Dillinger - Mononoké




Mononoké
Мононоке
J′observe les fleurs aux fenêtres
Я наблюдаю за цветами на окнах,
Aperçois que j'n′ai jamais levé les yeux
Замечаю, что никогда не поднимал глаз.
Cette femme vénéneuse foule l'entrée de l'hôtel
Эта ядовитая женщина входит в отель,
Aux yeux brillants comme deux pierres précieuses
С глазами, сияющими, как два драгоценных камня.
Elle pleure des larmes de saphirs
Она плачет слезами из сапфиров,
De la braise dans les pupilles
В зрачках горит огонь,
Elle ne cherche plus l′homme de sa vie
Она больше не ищет мужчину своей жизни.
La belle saigne des gouttes de rubis
Красавица истекает кровью, каплями рубинов.
Esseulé, vision biaisée
Одинокая, с искаженным видением,
Piégée confond miroirs et fenêtres
В ловушке, путает зеркала и окна.
Le feu naît, son venin
Огонь рождается, ее яд
Dans ses yeuz s′évanouit
В ее глазах исчезает.
Et c'est fini, c′est fané
И все кончено, все увяло.
Dix milles messages sur l'répondeur
Десять тысяч сообщений на автоответчике,
C′est difficile d'toucher son cœur
Трудно дотронуться до ее сердца.
Faut s′contenter d'coucher son corps
Приходится довольствоваться ее телом,
Donc à chaque soir ses démons pleurent
Поэтому каждый вечер ее демоны плачут.
Elle est seule
Она одна,
Se rattraper elle essaie
Пытается исправиться,
Celle qu'elle aimait l′a laissé
Та, которую она любила, бросила ее.
Qui peut la blesser, hein?
Кто может ранить ее, а?
J′aimerais l'appeler, ce soir
Я бы хотел позвонить ей сегодня вечером,
J′aimerais l'appeler, ce soir
Я бы хотел позвонить ей сегодня вечером,
J′aimerais l'appeler, ce soir
Я бы хотел позвонить ей сегодня вечером,
J′aimerais l'appeler, ce soir
Я бы хотел позвонить ей сегодня вечером,
(Olaf)
(Олаф)
Oh Mononoké
О, Мононоке,
Oh Mononoké
О, Мононоке,
Oh Mononoké
О, Мононоке,
Oh Mononoké
О, Мононоке,
Princesse comme Mononoké
Принцесса, как Мононоке,
Elle recale les minots qui l'appelle
Она отвергает мальчишек, которые ей звонят,
Se balade en kimono
Гуляет в кимоно,
Elle parfait sa manucure
Делает маникюр.
Belle comme Monica
Красивая, как Моника,
Quand elle me dit que, elle m′a niqué
Когда она говорит мне, что она меня поимела,
Mon cœur se brise comme le miroir d′un ancien mannequin
Мое сердце разбивается, как зеркало старого манекена.
Elle aimerait que j'la regarde comme j′la regarde
Она хотела бы, чтобы я смотрел на нее так, как я смотрю на нее.
Son regard froid se montre narquois
Ее холодный взгляд становится насмешливым,
Cœur grince comme chaque doigts
Сердце скрежещет, как каждый палец
Sur une ardoise, elle
По грифельной доске, она
Change mon quotidien gris en aquarelle
Превращает мои серые будни в акварель.
On s'reverra dans l′au-delà
Мы увидимся на том свете,
Ne possède que des airs de ruse
В ней лишь хитрость,
N'est plus sensible au flot de larmes
Она больше не чувствительна к потоку слез,
Le poison, dans l′eau de rose
Яд в розовой воде.
J'aimerais l'appeler, ce soir
Я бы хотел позвонить ей сегодня вечером,
J′aimerais l′appeler, ce soir
Я бы хотел позвонить ей сегодня вечером,
J'aimerais l′appeler, ce soir
Я бы хотел позвонить ей сегодня вечером,
J'aimerais l′appeler, ce soir
Я бы хотел позвонить ей сегодня вечером,
Dix milles messages sur l'répondeur
Десять тысяч сообщений на автоответчике,
C′est difficile de toucher son cœur
Трудно дотронуться до ее сердца.
Faut s'contenter d'coucher son corps
Приходится довольствоваться ее телом,
Donc à chaque soir ses démons pleurent
Поэтому каждый вечер ее демоны плачут.





Writer(s): Eden Dillinger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.