Paroles et traduction Eden Dillinger - C O N S E I L S
Dans
mes
DM
y
a
plein
de
gens
qui
m′demandent
des
conseils
В
моих
личных
сообщениях
полно
людей,
которые
просят
у
меня
советов,
J'réponds
jamais,
qu′est-ce
qu'j'en
sais
Я
никогда
не
отвечаю,
да
что
я
знаю?
La
plupart
que
j′ai
déconcertes
Большинство
из
них
я
сбиваю
с
толку.
J′commencerais
surement
par
te
dire
d'faire
tout
tout
seul
Я
бы,
наверное,
начал
с
того,
что
посоветовал
бы
тебе
делать
все
самому,
Car
si
tu
comptes
trop
sur
les
gens
Потому
что,
если
ты
слишком
рассчитываешь
на
людей,
On
sait
très
bien
c′qu'ils
vont
faire
Мы
прекрасно
знаем,
что
они
сделают.
Ah
et
oublie
ce
que
tu
pense
sur
les
concerts
Ах,
и
забудь,
что
ты
думаешь
о
концертах.
Parlons
des
premières
parties,
Поговорим
о
разогреве,
T′as
beau
tout
donner
Ты
можешь
выложиться
по
полной,
Tu
reçois
autant
d'intérêt
qu′une
boite
de
conserve
Но
получишь
столько
же
внимания,
сколько
банка
консервов.
C'est
con
certes,
mais
c'est
comme
ça
Глупо,
конечно,
но
так
оно
и
есть.
Eloigne
les
vendeurs
de
rêve
de
ton
portable
Держи
торговцев
мечтами
подальше
от
своего
телефона,
Ils
ont
les
dents
longues,
dans
l′ombre
sont
prêt
à
t′attendre
У
них
длинные
зубы,
в
тени
они
готовы
тебя
поджидать.
Evite
une
signature
de
merde,
Избегай
дерьмового
контракта,
Vaut
mieux
faire
un
prêt
a
la
banque
Лучше
взять
кредит
в
банке,
T'auras
moins
d′reproche
s'ils
sont
pas
rentables
У
тебя
будет
меньше
упреков,
если
они
не
окупятся.
Garde
le
contrôle,
évite
leur
accord
parentale,
Сохраняй
контроль,
избегай
их
родительского
согласия,
Ils
sont
grave
en
retard
Они
серьезно
отстают.
Ouais
il
y
a
rien
de
pire
qu′être
ralenti
par
le
protocole
Да,
нет
ничего
хуже,
чем
быть
замедленным
протоколом.
Ah
si,
c'est
pire
quand
la
réalité
t′attrape
au
col
Ах
да,
еще
хуже,
когда
реальность
хватает
тебя
за
шиворот,
Que
tous
tes
potes
se
battent
pour
être
avec
toi
sur
le
photocall
Когда
все
твои
друзья
дерутся
за
то,
чтобы
быть
с
тобой
на
фотосессии,
Mais
que
plus
personne
veut
te
call
quand
le
bateau
coule,
Но
никто
не
хочет
звонить
тебе,
когда
корабль
тонет,
Ca
c'est
pire
Вот
это
хуже.
Car
tu
te
rends
compte
que
le
succès
ça
s'épuise
Потому
что
ты
понимаешь,
что
успех
иссякает,
Un
jour
tu
récoltes
les
fleurs,
le
lendemain
des
épines
Один
день
ты
собираешь
цветы,
на
следующий
— шипы.
Eh
ouais
cousin,
Эх,
да,
дружище,
Ton
entourage
est
fan
de
toi
tant
que
ça
marche
Твое
окружение
фанатеет
от
тебя,
пока
все
идет
хорошо.
Il
y
a
une
date
de
péremption
sur
leur
soutien
У
их
поддержки
есть
срок
годности.
Oublie
pas
qu′c′est
un
business
comme
un
autre
Не
забывай,
что
это
такой
же
бизнес,
как
и
любой
другой.
Les
autres
artistes
te
voient
comme
un
ennemi
de
plus
Другие
артисты
видят
в
тебе
еще
одного
врага.
Tellement
de
fils
de
putes,
je
sais
pas
qui
t'entoure
mais
Столько
сукиных
детей,
я
не
знаю,
кто
тебя
окружает,
но
Je
sais
juste
qu′j'faisais
plus
de
feat
Я
просто
знаю,
что
я
делал
больше
фитов,
Quand
je
faisais
plus
de
stream
Когда
у
меня
было
больше
прослушиваний.
Revenons
en
au
public
Вернемся
к
публике,
C′est
soit
tu
les
fais
rêver
soit
tes
sincères
Либо
ты
заставляешь
их
мечтать,
либо
ты
искренен.
S'tu
veux
réussir
mise
sur
les
contactes
pas
la
qualité
Если
хочешь
преуспеть,
делай
ставку
на
связи,
а
не
на
качество.
Sans
eux
tu
peux
pas
te
faire
valider
Без
них
ты
не
сможешь
добиться
признания.
Ouais
faudra
te
faire
à
l′idée
Да,
тебе
придется
смириться
с
этой
мыслью.
Le
destin
est
cruel:
Судьба
жестока:
Combien
de
Mike
Dean
sur
Linkedin?
Сколько
Майков
Динов
на
LinkedIn?
Les
rappeurs
manipulent,
Рэперы
манипулируют,
Ils
passent
de
la
cuillère
en
argent
Они
переходят
от
серебряной
ложки
Au
couteau
tranchant
К
острому
ножу.
Ils
harcèlent
et
se
font
passer
pour
des
victimes,
Они
изводят
и
выдают
себя
за
жертв,
Que
des
miskins
Одни
бедняги.
C'est
pas
grave
le
mektoub
saura
flairer
les
imprudences
Неважно,
судьба
вынюхает
неосторожность.
Compte
sur
personne
même
si
se
faire
aider
c'est
rassurant
Ни
на
кого
не
рассчитывай,
даже
если
получить
помощь
— это
обнадеживает.
Bref
évite
le
fanatisme,
inspire
toi
et
met
du
sens
Короче,
избегай
фанатизма,
вдохновляйся
и
вкладывай
смысл.
J′ai
dû
graille
les
rappeurs
qu′j'aimais
pour
digérer
mes
influences
Мне
пришлось
сожрать
рэперов,
которых
я
любил,
чтобы
переварить
свои
влияния.
Enfaite
j′crois
que
j'te
conseille
d′être
pessimiste
На
самом
деле,
я
думаю,
я
советую
тебе
быть
пессимистом.
On
peut
faire
mentir
les
chiffres
ouais,
Мы
можем
заставить
цифры
лгать,
да,
Tout
dépend
des
playlists
Все
зависит
от
плейлистов.
Tout
est
fake
ici,
Здесь
все
фальшиво,
Certains
artistes
n'écrivent
pas
et
ont
des
toplines,
Некоторые
артисты
не
пишут
и
используют
готовые
мелодии,
Beaucoup
d′rappeurs
qu'tu
trouves
stylés
ont
des
stylistes
У
многих
рэперов,
которых
ты
считаешь
стильными,
есть
стилисты.
J'les
entends
parler
de
kalashs
et
d′shlass,
Я
слышу,
как
они
говорят
о
калашах
и
об
шлёпанцах,
Ou
bien
d′arracher
d'sacs,
les
cannibales
veulent
pas
lâcher
le
steak
Или
о
том,
как
вырывают
сумки,
каннибалы
не
хотят
выпускать
стейк.
Poignées
d′mains
dans
un
panier
d'crabes
Рукопожатия
в
корзине
с
крабами.
La
réussite
d′un
projet
dépend
de
l'attaché
d′presse
Успех
проекта
зависит
от
пресс-атташе.
Merde,
qu'est-ce
tu
dis
de
ça?
Черт,
что
ты
на
это
скажешь?
Les
plus
grands
artistes
sont
dans
les
plus
petites
salles
Самые
великие
артисты
выступают
в
самых
маленьких
залах.
Merde,
qu'est-ce
tu
dis
de
ça?
Черт,
что
ты
на
это
скажешь?
J′me
sens
attiré
par
le
vide,
comme
le
public
rap
Меня
тянет
к
пустоте,
как
и
рэп-публику.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.