Eden Dillinger - L O I N D E S Y E U X - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eden Dillinger - L O I N D E S Y E U X




L O I N D E S Y E U X
Вдали от глаз
Loin des yeux, près du bord
Вдали от глаз, на краю,
L'anxiété dans le coffre
Тревога в груди моей,
J'regarde le ciel qui s'endort
Смотрю, как небо засыпает,
Le parfum du seum qui m'enveloppe
Аромат тоски меня окутывает.
Route du succès j'compte les bornes
На пути к успеху считаю вехи,
J'vois qu'les sourires se déforment
Вижу, как улыбки искажает лихо,
Loin des yeux, près du bord
Вдали от глаз, на краю,
J'ai la haine et plus encore
Меня переполняет ненависть, поверь, знаю.
J'voulais qu'mes liens se renforcent
Хотел, чтобы мои узы крепли,
Ils n'ont retenus que mes tords
Но помнят они лишь мои ошибки, цепляясь за обрывки,
Cœur de glace sous l'écorce
Ледяное сердце под корой,
Couleur camo, parle en morse
Цвет камуфляжа, говорю азбукой Морзе, родная,
Loin des yeux, près du bord
Вдали от глаз, на краю,
J'vois plus d'âme sous les corps
Не вижу больше души под оболочкой людской,
Sous les serre-têtes poussent des cornes
Под ободками растут рога,
J'ferme les yeux, j'vois des formes
Закрываю глаза, вижу образы, как наважденье,
Des dents longues sur des hommes
Длинные клыки у людей,
Il n'y a plus rien qui m'étonne
Ничто меня больше не удивляет, поверь,
Loin des yeux, près du bord
Вдали от глаз, на краю,
25ans qu'le vase déborde
25 лет чаша моя переполнена,
L'espoir noyé par mes remords
Надежда утоплена в моих сожалениях,
Le requin péché par une corde
Акула, пойманная за верёвку,
L'ange de droite trouvé mort
Ангел-хранитель найден мертвым, моя мука,
Loin des yeux, près du bord
Вдали от глаз, на краю.
Loin des yeux près du bord
Вдали от глаз, на краю,
Loin des yeux près du bord
Вдали от глаз, на краю,
Loin des yeux près du bord
Вдали от глаз, на краю,
Loin des yeux près du bord
Вдали от глаз, на краю,
Loin des yeux près du bord
Вдали от глаз, на краю,
Loin des yeux près du bord
Вдали от глаз, на краю,
Loin des yeux près du bord
Вдали от глаз, на краю,
Loin des yeux près du bord
Вдали от глаз, на краю.
Loin des yeux, près du bord
Вдали от глаз, на краю,
J'vois le diable ses dents en or
Вижу дьявола, его зубы золотые,
L'orage qui gronde, ma rage qui grogne
Гроза гремит, моя ярость рычит,
J'suis pas descendu d'une cigogne
Я не аист меня принёс, пойми,
Gentil n'a qu'un œil, je suis borgne
Доброта одноглаза, я одноглазый воин,
J'ouvre mon cœur puis l'judas cogne
Открываю сердце, а в глазок стучат, не дают покоя,
Loin des yeux, près du bord
Вдали от глаз, на краю,
Maman c'est la guerre sous tes stores
Мама, это война под твоими шторами,
Veulent corbillard en coupé sport
Хотят катафалк спортивный, роскошный,
Auront le lit king size à la morgue
Получат кровать размера "king-size" в морге,
Deux fois moins d'chance donc double d'efforts
Вдвое меньше шансов, значит, вдвое больше усилий,
Loin des yeux, près du bord
Вдали от глаз, на краю.
Loin des yeux près du bord
Вдали от глаз, на краю,
Loin des yeux près du bord
Вдали от глаз, на краю,
Loin des yeux près du bord
Вдали от глаз, на краю,
Loin des yeux près du bord
Вдали от глаз, на краю,
Loin des yeux près du bord
Вдали от глаз, на краю,
Loin des yeux près du bord
Вдали от глаз, на краю,
Loin des yeux près du bord
Вдали от глаз, на краю,
Loin des yeux près du bord
Вдали от глаз, на краю.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.