Paroles et traduction Eden Muñoz - Creo en Ti (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creo en Ti (En Vivo)
Верю в тебя (Вживую)
Ya
no
importa
cada
noche
que
esperé
Уже
неважны
все
ночи,
что
я
прождал,
Cada
calle
o
laberinto
que
crucé
Все
улицы
и
лабиринты,
что
я
прошел.
Porque
el
cielo
ha
conspirado
a
mi
favor
Ведь
небеса
сговорились
в
мою
пользу,
Y
a
segundos
de
rendirme
te
encontré
И
за
секунду
до
того,
как
сдаться,
я
нашел
тебя.
Piel
con
piel
Кожа
к
коже,
El
corazón
se
me
desarma
Мое
сердце
на
части
разрывается.
Me
haces
bien
Ты
делаешь
мне
хорошо,
Enciendes
luces
en
mi
alma
Зажигаешь
огни
в
моей
душе.
Creo
en
ti
Я
верю
в
тебя,
Que
me
ha
vuelto
indestructible
Ты
сделала
меня
несокрушимым,
Que
detuvo
mi
caída
libre
Ты
остановила
мое
свободное
падение.
Creo
en
ti
y
mi
dolor
Я
верю
в
тебя,
и
моя
боль
Se
quedó
kilómetros
atrás
Осталась
за
километры
позади.
Mis
fantasmas
hoy,
por
fin,
están
en
paz
Мои
призраки
сегодня,
наконец,
обрели
покой.
(Donde
andas
pa'
comerte
a
besos)
(Где
же
ты,
чтобы
я
мог
зацеловать
тебя?)
(Chiquitita
hermosa)
(Малышка
моя
прекрасная)
Te
seguí
y
reescribiste
mi
futuro
Я
последовал
за
тобой,
и
ты
переписала
мое
будущее.
Es
aquí,
mi
único
lugar
seguro
Это
здесь,
мое
единственное
безопасное
место.
Creo
en
ti
y
en
este
amor
Я
верю
в
тебя
и
в
эту
любовь,
Que
me
ha
vuelto
indestructible
Которая
сделала
меня
несокрушимым,
Que
detuvo
mi
caída
libre
Которая
остановила
мое
свободное
падение.
Creo
en
ti
y
mi
dolor
Я
верю
в
тебя,
и
моя
боль
Se
quedó
kilómetros
atrás
Осталась
за
километры
позади.
Mis
fantasmas
hoy,
por
fin,
están
en
paz
Мои
призраки
сегодня,
наконец,
обрели
покой.
(Muchas
gracias,
Chicago)
(Спасибо
большое,
Чикаго)
(Vamos
a
continuar
con
más
música)
(Мы
продолжим
с
другой
музыкой)
(Es
un
placer
estar
con
ustedes,
muchas
gracias)
(Приятно
быть
с
вами,
большое
спасибо)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Julio Ramirez, Gilberto Marin Espinoza, Kiko Cibrian, Monica Velez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.