Paroles et traduction Eden Muñoz - Provocame (En Vivo)
Provocame (En Vivo)
Провоцируй меня (Вживую)
(Esto...
esto
es
para
que
todo
el
mundo
se
levante
de
su
silla)
(Итак...
это
для
того,
чтобы
все
поднялись
со
своих
мест)
(Vamos
a
disfrutarlo
esta
noche
por
favor
¡venga!)
(Давайте
насладимся
этим
вечером,
пожалуйста,
ну
же!)
(Antes
de,
quiero
que
se
avienten
un
pinche
trago
fuerte
conmigo)
(Прежде
чем
начать,
я
хочу,
чтобы
вы
выпили
крепкий
напиток
вместе
со
мной)
(Porque
tenemos
que
ir
ablandando
este
pedo)
(Потому
что
нам
нужно
немного
расслабиться)
(¡arriba
las
mujeres!
principalmente)
(Дамы,
вперёд!
В
первую
очередь)
(¡arriba
los
borrachos!
que
no
somos
feos)
(Все
выпившие,
вперёд!
Мы
же
не
уродливые)
(Arriba
Chicago
y
esa
gente
mexicana)
(Чикаго
и
все
мексиканцы,
вперёд!)
(Centro
América,
todos
los
latinos
¡ánimo!)
(Центральная
Америка,
все
латиноамериканцы,
давайте!)
Coqueteando
junto
a
él
Флиртуя
рядом
с
ним
Te
encontré
en
aquel
café
Я
встретил
тебя
в
том
кафе
Pero
tus
ojos
se
clavaron
en
mí
Но
твои
глаза
остановились
на
мне
Te
miré
y
te
hice
sonreír
Я
посмотрел
на
тебя
и
заставил
тебя
улыбнуться
Desde
aquel
día
tú
eres
mi
obsesión
С
того
дня
ты
моя
навязчивая
идея
Sé
que
me
sigues
por
donde
yo
voy
Я
знаю,
что
ты
следишь
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел
Y
que
me
espías
en
cada
rincón
И
что
ты
шпионишь
за
мной
в
каждом
углу
Yo
no
comprendo
cuál
es
la
razón
Я
не
понимаю,
в
чем
причина
Provócame,
mujer
provócame
Провоцируй
меня,
женщина,
провоцируй
меня
Provócame,
a
ver
atrévete
Провоцируй
меня,
давай,
рискни
Provócame,
sin
más
conquístame
Провоцируй
меня,
без
лишних
слов
покори
меня
Provócame,
mujer
provócame
Провоцируй
меня,
женщина,
провоцируй
меня
Provócame,
a
ver
atrévete
Провоцируй
меня,
давай,
рискни
Provócame,
mujer
provócame
Провоцируй
меня,
женщина,
провоцируй
меня
Provócame,
sin
más
conquístame
Провоцируй
меня,
без
лишних
слов
покори
меня
Provócame,
y
conquista
mi
amor
Провоцируй
меня
и
покори
мою
любовь
(¡y
ese
grito
de
las
mujeres!
que
no
se
escucha
el
grito)
(И
этот
женский
крик!
Что-то
его
не
слышно!)
(¡arriba
Chicago
plebes!)
(Чикаго,
ребята,
вперёд!)
Coqueteando
junto
a
él
Флиртуя
рядом
с
ним
Te
encontré
en
aquel
café
Я
встретил
тебя
в
том
кафе
Pero
tus
ojos
se
clavaron
en
mí
Но
твои
глаза
остановились
на
мне
Te
miré
y
te
hice
sonreír
Я
посмотрел
на
тебя
и
заставил
тебя
улыбнуться
Desde
aquel
día
tú
eres
mi
obsesión
С
того
дня
ты
моя
навязчивая
идея
Sé
que
me
sigues
por
donde
yo
voy
Я
знаю,
что
ты
следишь
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел
Y
que
me
espías
en
cada
rincón
И
что
ты
шпионишь
за
мной
в
каждом
углу
Yo
no
comprendo
cual
es
la
razón
Я
не
понимаю,
в
чем
причина
Provócame,
mujer
provócame
Провоцируй
меня,
женщина,
провоцируй
меня
Provócame,
a
ver
atrévete
Провоцируй
меня,
давай,
рискни
Provócame,
sin
más
conquístame
Провоцируй
меня,
без
лишних
слов
покори
меня
Provócame,
mujer
provócame
Провоцируй
меня,
женщина,
провоцируй
меня
Provócame,
a
ver
atrévete
Провоцируй
меня,
давай,
рискни
Provócame,
mujer
provócame
Провоцируй
меня,
женщина,
провоцируй
меня
Provócame,
a
ver
enfréntate
Провоцируй
меня,
давай,
сразись
со
мной
Provócame,
y
conquista
mi
amor
Провоцируй
меня
и
покори
мою
любовь
(¡animo
Chicago!)
(Чикаго,
вперёд!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Van Katwijk, Honorio Herrero, Gustavo Sanchez, Marcel Scheimer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.