Paroles et traduction Eden Muñoz - Simplemente Amigos (En Vivo)
Simplemente Amigos (En Vivo)
Just Friends (Live)
Como
ya
es
costumbre
día
a
día
es
igual
Like
every
day
it's
always
the
same,
No
hay
nada
que
decir
There's
nothing
to
say,
Ante
la
gente
es
así
With
people,
it's
like
this,
Amigos,
simplemente
amigos
y
nada
más
Friends,
just
friends,
and
nothing
more.
Pero
quién
sabe
en
realidad
But
who
knows,
really,
Lo
que
sucede
entre
los
dos
What's
going
on
between
the
two
of
us?
Si
cada
quien
llegando
la
noche
finge
un
adiós
If
each
one,
upon
the
night's
arrival,
pretends
to
say
goodbye,
Cuánto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
How
much
would
I
give
to
shout
our
love
to
the
world?
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
To
tell
them
that
upon
closing
the
door,
we
love
each
other
uncontrollably
Que
despertamos
abrazados
That
we
wake
up
in
each
other's
arms,
Con
ganas
de
seguir
amándonos
With
the
desire
to
continue
loving
each
other,
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
But
in
reality,
they
don't
accept
our
love.
(Y
es
Eden
Muñoz,
chiquitita)
(And
it's
Eden
Muñoz,
my
dear)
Con
miradas
siempre
nos
damos
todo
el
amor
With
glances,
we
always
give
each
other
all
of
our
love
Hablamos
sin
hablar
We
talk
without
speaking
Todo
es
silencio
en
nuestro
andar
Silence
is
everything
in
our
journey
Amigos,
simplemente
amigos
y
nada
más
Friends,
just
friends,
and
nothing
more.
Pero
quién
sabe
en
realidad
But
who
knows,
really,
Lo
que
sucede
entre
los
dos
What's
going
on
between
the
two
of
us?
Si
cada
quien
llegando
la
noche
finge
un
adiós
If
each
one,
upon
the
night's
arrival,
pretends
to
say
goodbye,
Cuánto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
How
much
would
I
give
to
shout
our
love
to
the
world?
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
To
tell
them
that
upon
closing
the
door,
we
love
each
other
uncontrollably
Que
despertamos
abrazados
That
we
wake
up
in
each
other's
arms,
Con
ganas
de
seguir
amándonos
With
the
desire
to
continue
loving
each
other,
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
But
in
reality,
they
don't
accept
our
love.
Cuánto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
How
much
would
I
give
to
shout
our
love
to
the
world?
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
To
tell
them
that
upon
closing
the
door,
we
love
each
other
uncontrollably
Que
despertamos
abrazados
That
we
wake
up
in
each
other's
arms,
Con
ganas
de
seguir
amándonos
With
the
desire
to
continue
loving
each
other,
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
But
in
reality,
they
don't
accept
our
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.