Paroles et traduction Eden Muñoz - Simplemente Amigos (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simplemente Amigos (En Vivo)
Просто друзья (Вживую)
Como
ya
es
costumbre
día
a
día
es
igual
Как
обычно,
день
за
днем
все
то
же
самое
No
hay
nada
que
decir
Нечего
сказать
Ante
la
gente
es
así
Перед
людьми
все
так
Amigos,
simplemente
amigos
y
nada
más
Друзья,
просто
друзья
и
ничего
больше
Pero
quién
sabe
en
realidad
Но
кто
знает
на
самом
деле
Lo
que
sucede
entre
los
dos
Что
происходит
между
нами
Si
cada
quien
llegando
la
noche
finge
un
adiós
Если
каждый,
когда
наступает
ночь,
притворяется,
прощаясь
Cuánto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
Как
бы
я
хотел
кричать
о
нашей
любви
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Сказать
им,
что,
закрыв
дверь,
мы
любим
друг
друга
без
остатка
Que
despertamos
abrazados
Что
мы
просыпаемся
в
объятиях
Con
ganas
de
seguir
amándonos
С
желанием
продолжать
любить
друг
друга
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Но
дело
в
том,
что
на
самом
деле
они
не
принимают
нашу
любовь
(Y
es
Eden
Muñoz,
chiquitita)
(И
это
Эден
Муньос,
малышка)
Con
miradas
siempre
nos
damos
todo
el
amor
Взглядами
мы
всегда
дарим
друг
другу
всю
любовь
Hablamos
sin
hablar
Мы
говорим,
не
произнося
ни
слова
Todo
es
silencio
en
nuestro
andar
Все
тихо
в
нашем
пути
Amigos,
simplemente
amigos
y
nada
más
Друзья,
просто
друзья
и
ничего
больше
Pero
quién
sabe
en
realidad
Но
кто
знает
на
самом
деле
Lo
que
sucede
entre
los
dos
Что
происходит
между
нами
Si
cada
quien
llegando
la
noche
finge
un
adiós
Если
каждый,
когда
наступает
ночь,
притворяется,
прощаясь
Cuánto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
Как
бы
я
хотел
кричать
о
нашей
любви
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Сказать
им,
что,
закрыв
дверь,
мы
любим
друг
друга
без
остатка
Que
despertamos
abrazados
Что
мы
просыпаемся
в
объятиях
Con
ganas
de
seguir
amándonos
С
желанием
продолжать
любить
друг
друга
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Но
дело
в
том,
что
на
самом
деле
они
не
принимают
нашу
любовь
Cuánto
daría
por
gritarles
nuestro
amor
Как
бы
я
хотел
кричать
о
нашей
любви
Decirles
que
al
cerrar
la
puerta
nos
amamos
sin
control
Сказать
им,
что,
закрыв
дверь,
мы
любим
друг
друга
без
остатка
Que
despertamos
abrazados
Что
мы
просыпаемся
в
объятиях
Con
ganas
de
seguir
amándonos
С
желанием
продолжать
любить
друг
друга
Pero
es
que
en
realidad
no
aceptan
nuestro
amor
Но
дело
в
том,
что
на
самом
деле
они
не
принимают
нашу
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Gabriel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.