Paroles et traduction Eden Muñoz - Soy De La Calle - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy De La Calle - En Vivo
I'm From The Streets - Live
(La
están
pasando
chingo
o
no)
(Are
you
having
a
great
time
or
not)
(Les
dije
que
llegarán
temprano
cabrones)
(I
told
you
to
get
here
early,
you
guys)
(Bueno
no
me
puedo
despedir)
(Well,
I
can't
say
goodbye)
(Sin
cantar
una
se
mis
canciones
favoritas
regias)
(Without
singing
one
of
my
favorite
songs
from
Monterrey)
(Con
mucho
cariño
dice)
(With
much
love,
he
says)
De
cualquier
manera,
saldré
de
este
laberinto
Either
way,
I'll
find
my
way
out
of
this
maze
Buscare
la
mejor
manera
de
no
engañarme
más
I'll
find
the
best
way
not
to
deceive
myself
anymore
De
cualquier
manera,
viviré
sufriendo
y
soñando
Either
way,
I'll
live
on
suffering
and
dreaming
Abriré
las
persianas
del
nuevo
al
claro
del
nuevo
día
I'll
open
the
blinds
of
the
new
one
at
the
break
of
dawn
Y
correré
al
mereo
de
las
palmas
And
I'll
run
to
the
sway
of
the
palms
Y
en
los
hoteles
pintare
mi
nombre
And
in
the
hotels,
I'll
paint
my
name
Para
que
sepan
que
no
soy
de
nadie
So
that
they'll
know
that
I
belong
to
no
one
Soy
de
la
calle
I'm
from
the
streets
Congelare
cada
sonrisa
sexy
I'll
freeze
every
sexy
smile
Y
mataré
toda
esperanza
en
ella
And
I'll
kill
all
hope
in
her
Para
que
sepan
que
no
soy
de
nadie
So
that
they'll
know
that
I
belong
to
no
one
Yo
soy
de
la
calle
I'm
from
the
streets
(Y
haya
arriva
Monterrey)
(And
up
there
Monterrey)
Ahogare
toda
pena
que
da
con
tragos
de
wiski
I'll
drown
every
sorrow
with
shots
of
whiskey
Provare
toda
piel
agena
sea
cual
sea
y
ya
I'll
try
every
other
skin,
whatever,
and
that's
it
Y
correré
al
mereo
de
las
palmas
And
I'll
run
to
the
sway
of
the
palms
Y
en
los
hoteles
pintaré
mi
nombre
And
in
the
hotels,
I'll
paint
my
name
Para
que
sepan
que
no
soy
de
nadie
So
that
they'll
know
that
I
belong
to
no
one
Soy
de
la
calle
I'm
from
the
streets
Congelare
cada
sonrisa
sexy
I'll
freeze
every
sexy
smile
Y
matare
toda
esperanza
en
ellas
And
I'll
kill
all
hope
in
them
Para
que
sepan
que
no
soy
de
nadie
So
that
they'll
know
that
I
belong
to
no
one
Yo
soy
de
la
calle
I'm
from
the
streets
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Guzman Yanez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.