Paroles et traduction Eden Muñoz - Te Invito a Ser Feliz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Invito a Ser Feliz
Приглашаю Тебя Быть Счастливой
No
es
buena
idea
estar
jugado
con
mis
ilusiones
Плохая
идея
- играть
с
моими
чувствами,
No
creo
no
te
des
cuenta
de
mis
intenciones
Не
могу
поверить,
что
ты
не
замечаешь
моих
намерений.
Esa
pequeña
incertidumbre
que
me
está
matando
Эта
капля
сомнения
просто
убивает
меня,
Parece
que
entre
más
me
ignoras
más
me
estás
gustando
Кажется,
чем
больше
ты
меня
игнорируешь,
тем
больше
ты
мне
нравишься.
Por
qué
no
puedo
hacerte
ver
que
sería
un
placer
Почему
я
не
могу
до
тебя
достучаться,
показать,
какое
это
счастье
-
Compartir
mi
vida
de
ahora
en
adelante
junto
a
ti
Разделить
свою
жизнь
с
тобой
с
этого
момента.
Por
qué
negar
lo
que
hay
ahí
Зачем
отрицать
то,
что
есть
между
нами?
Por
qué
negarte
a
ser
feliz
conmigo
Зачем
отказывать
себе
в
счастье
быть
со
мной?
Ven,
te
invito
a
ser
feliz
Иди
ко
мне,
я
приглашаю
тебя
быть
счастливой.
Tú
pones
la
sonrisa
y
te
prometo
Твоя
улыбка,
и
я
обещаю,
Que
yo
pondré
lo
mejor
de
mí
Что
отдам
тебе
всё,
что
есть
во
мне.
Puedes
quedarte
aquí
Ты
можешь
остаться
здесь,
Dentro
del
corazón
В
моём
сердце.
Que
yo
sabré
cuidar
de
ti,
de
mí
y
de
este
amor
Я
буду
заботиться
о
тебе,
о
себе
и
о
нашей
любви.
Te
brillan
los
ojitos
Твои
глаза
сияют,
Esa
es
muy
buena
señal
Это
хороший
знак.
Dame
una
oportunidad
Дай
мне
шанс,
Y
haré
que
todo
valga
la
pena
И
я
сделаю
так,
чтобы
всё
это
того
стоило.
Ven,
te
invito
a
ser
feliz
Иди
ко
мне,
я
приглашаю
тебя
быть
счастливой.
Tú
pones
la
sonrisa
y
te
prometo
Твоя
улыбка,
и
я
обещаю,
Que
yo
pondré
lo
mejor
de
mí
Что
отдам
тебе
всё,
что
есть
во
мне.
Puedes
quedarte
aquí
Ты
можешь
остаться
здесь,
Dentro
del
corazón
В
моём
сердце.
Que
yo
sabré
cuidar
de
ti,
de
mí
y
de
este
amor
Я
буду
заботиться
о
тебе,
о
себе
и
о
нашей
любви.
Te
brillan
los
ojitos
Твои
глаза
сияют,
Esa
es
muy
buena
señal
Это
хороший
знак.
Dame
una
oportunidad
Дай
мне
шанс,
Y
haré
que
todo
valga
la
pena
И
я
сделаю
так,
чтобы
всё
это
того
стоило.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodolfo Eden Munoz Cantu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.