Eden Muñoz - Viejo (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eden Muñoz - Viejo (En Vivo)




Viejo (En Vivo)
Старик (Вживую)
Viejo
Старик
Ahora que tengo a mis hijos lo mucho que me quieres, viejo
Теперь, когда у меня есть свои дети, я понимаю, как сильно ты меня любишь, отец
Agradezco los regaños y los miles de
Я благодарен за твои наставления и тысячи
Consejos
Советов
Que sirvieron pa llegar a donde estoy
Которые помогли мне достичь того, где я сейчас
Y tener bien claro para dónde voy
И четко понимать, куда я иду
Mi viejo
Мой отец
La semilla que sembraste, ahora ya está dando frutos, viejo
Семя, которое ты посеял, теперь приносит плоды, отец
Mi palabra y ayudar a quien me ocupe solo es tu reflejo
Мое слово и помощь тому, кто в ней нуждается, это лишь твое отражение
Y no me voy a cansar de agradecer
И я не устану благодарить тебя
Porque todo lo que soy
Потому что все, что я есть
Se lo debo a usted
Я обязан тебе
Y aunque te está constando un poco caminar
И хотя тебе теперь немного трудно ходить
Tienes mi hombro
У тебя есть мое плечо
De aquí te puedes apoyar
На которое ты можешь опереться
Me toca ver por ti
Теперь моя очередь заботиться о тебе
Y regresarte un poco de todo lo que hiciste por
И вернуть тебе хоть немного из того, что ты сделал для меня
Y si pudiera, fuera y hablaría con Dios
И если бы я мог, я бы пошел и поговорил с Богом
Le pediría
Я бы попросил
Solo un único favor
Только об одной услуге
Me encantaría
Мне бы очень хотелось
Si hay otra vida
Если есть другая жизнь
Que volvieras a ser
Чтобы ты снова стал моим
Mi viejo
Отцом
¡Ahí te va, Rodolfo!
Это тебе, Родольфо!
Desde San Francisquito
От Сан-Франсискито
Hasta los Picachos, mi viejo
До Пикачос, отец
¡Ja-ja!
Ха-ха!
Y aunque te está constando un poco caminar
И хотя тебе теперь немного трудно ходить
Tienes mi hombro
У тебя есть мое плечо
De aquí te puedes apoyar
На которое ты можешь опереться
Me toca ver por ti
Теперь моя очередь заботиться о тебе
Y regresarte un poco de todo lo que hiciste por
И вернуть тебе хоть немного из того, что ты сделал для меня
Y si pudiera, fuera y hablaría con Dios
И если бы я мог, я бы пошел и поговорил с Богом
Le pediría
Я бы попросил
Solo un único favor
Только об одной услуге
Me encantaría
Мне бы очень хотелось
Si hay otra vida
Если есть другая жизнь
Que volvieras a ser
Чтобы ты снова стал моим
Mi viejo
Отцом





Writer(s): Rodolfo Eden Munoz Cantu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.