Paroles et traduction Eden Muñoz - Y Te Veré Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Te Veré Llorar
And I'll Watch You Cry
No
estoy
pidiendo
que
me
des
tu
amor
I'm
not
asking
you
to
give
me
your
love
Cuando
digo
que
no
te
he
olvidado
When
I
say
I
haven't
forgotten
you
Estoy
pidiendo
calmes
mi
dolor
I'm
asking
you
to
calm
my
pain
Porque
serías
el
mejor
regalo
Because
you
would
be
the
best
gift
No
lucharé
por
lo
que
ya
perdí,
escucha
bien
I
won't
fight
for
what
I've
already
lost,
listen
carefully
Ni
pediré
lo
que
no
es
pa'
mi,
¿y
para
qué?
Nor
will
I
ask
for
what's
not
for
me,
and
why?
Sería
pedirle
bendiciones
al
diablo
It
would
be
like
asking
the
devil
for
blessings
Muy
diferente
es
que
todavía
te
ame
It's
very
different
that
I
still
love
you
Al
decir
que
nunca
te
pueda
olvidar
When
I
say
I
can
never
forget
you
El
insolente
se
arrepiente
tarde
The
insolent
one
repents
late
Lo
que
ahora
me
dices
un
día
no
dirás
What
you
tell
me
now
you
won't
say
one
day
Cómo
es
posible
que
quieras
marcharte
How
is
it
possible
that
you
want
to
leave?
El
tiempo
te
dirá
qué
equivocada
estás
Time
will
tell
you
how
wrong
you
are
Y
te
veré
llorar,
y
te
verán
llorar
And
I'll
watch
you
cry,
and
they
will
watch
you
cry
Yo
te
veré
llorar,
pero
muy
tarde
I'll
watch
you
cry,
but
too
late
Cuando
ya
ni
me
acuerde
de
ti
When
I
no
longer
remember
you
Y
en
tu
cara
pudiera
decir
And
I
could
say
to
your
face
Niña
hermosa,
por
ti
ya
no
me
muero
Beautiful
girl,
I
no
longer
die
for
you
Si
alguna
vez
recuerdas
que
existió
If
you
ever
remember
that
there
was
Algo
en
tu
vida
que
te
hizo
feliz
Something
in
your
life
that
made
you
happy
Y
reconoces
por
qué
sufrí
yo
And
you
recognize
why
I
suffered
Por
tus
mentiras,
por
dejarme
así
Because
of
your
lies,
for
leaving
me
like
this
Y
si
te
dicen
que
yo
ando
solito,
no
mires
atrás
And
if
they
tell
you
that
I'm
all
alone,
don't
look
back
Lo
que
dejaste
un
día
marchito,
muerto
encontrarás
What
you
left
behind
one
day
withered,
you'll
find
it
dead
Dile
a
tu
alma
que
no
sea
cobarde
Tell
your
soul
not
to
be
a
coward
No
habrá
rocíos,
lluvias
ni
primavera
There
will
be
no
dews,
no
rains,
no
spring
Que
una
flor
que
ha
muerto
puedan
revivir
That
can
revive
a
flower
that
has
died
Hoy,
amor
mío,
en
realidad
quisiera
Today,
my
love,
in
reality
I
wish
Que
esto
no
sea
cierto
y
verte
sonreír
That
this
wasn't
true
and
to
see
you
smile
Pero
no
creo
porque
de
igual
manera
But
I
don't
think
so
because
in
the
same
way
Como
yo
ahora
sufro
te
verán
sufrir
As
I
suffer
now,
they
will
see
you
suffer
Y
te
veré
llorar,
y
te
verán
llorar
And
I'll
watch
you
cry,
and
they
will
watch
you
cry
Yo
te
veré
llorar,
pero
muy
tarde
I'll
watch
you
cry,
but
too
late
Cuando
ya
ni
me
acuerde
de
ti
When
I
no
longer
remember
you
Y
en
tu
cara
pudiera
decir
And
I
could
say
to
your
face
Niña
hermosa,
por
ti
ya
no
me
muero
Beautiful
girl,
I
no
longer
die
for
you
Te
lo
dije
una
vez,
ya
no
me
muero
I
told
you
once,
I
no
longer
die
Te
lo
vuelvo
a
decir,
ya
no
me
muero
I
tell
you
again,
I
no
longer
die
Chiquitita,
por
ti
ya
no
me
muero
Little
girl,
I
no
longer
die
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.a.r
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.