Eden Synthetic Corps - Green X Red Y - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eden Synthetic Corps - Green X Red Y




Green X Red Y
Green X Red Y
Późno już goni czas a do Łodzi jeszcze spoko dwie godziny
It's getting late, time is running, and it's still a good two hours to Łódź
Dopij kawę jedzmy już pusta szosa może trochę nadgonimy
Finish your coffee, let's go, maybe we can catch up a little on the empty road
Jak w lusterku świeci kogut nie panikuj najważniejsze mieć gadane
If you see a flashing light in the mirror, don't panic, the most important thing is to have the gift of gab
Mieć gadane i po krzyku
Have the gift of gab and get out of trouble
Na zegarze świeci full złotych dziesięć na liczniku może więcej
The clock says ten past the hour, maybe more on the speedometer
Trzeba gadać byle co głowa ciężka i od kolka bolą ręce
Gotta talk fast and say anything, my head is heavy and my hands are sore from driving
Jak w lusterku świeci kogut nie panikuj najważniejsze mieć gadane
If you see a flashing light in the mirror, don't panic, the most important thing is to have the gift of gab
Mieć gadane i po krzyku
Have the gift of gab and get out of trouble
Panie władza nic takiego nic takiego nie zrobiłem panie władza
Officer, nothing like that, officer, I didn't do anything like that
Może lepiej sobie pójdę i nie będę już nikomu tu przeszkadzał
Maybe I should just leave and not bother anyone here anymore
To się więcej nie powtórzy obiecuje już mnie nie ma już mnie nie ma
It won't happen again, I promise, I'm not here anymore, I'm not here anymore
Pan tak ciężko tu pracuje
You work so hard here
Słowo daje panie władzo jeszcze wczoraj tu nie było tego znaku
I swear, officer, there was no such sign here yesterday
Po co krzyki dobrze wiemy tak jazda to nie spacer po deptaku
Why all the yelling, we both know driving isn't a walk in the park
Za co tyle mój kochany królu zloty niech już będzie niech już będzie
What's all this for, my dear golden king, let it be, let it be
Po co wszystkie te kłopoty
Why all this trouble
Panie władza nic takiego nic takiego nie zrobiłem panie władza
Officer, nothing like that, officer, I didn't do anything like that
Może lepiej sobie pójdę i nie będę już nikomu tu przeszkadzał
Maybe I should just leave and not bother anyone here anymore
To się więcej nie powtórzy obiecuje już mnie nie ma już mnie nie ma
It won't happen again, I promise, I'm not here anymore, I'm not here anymore
Pan tak ciężko tu pracuje
You work so hard here
To się więcej nie powtórzy obiecuje już mnie nie ma już mnie nie ma
It won't happen again, I promise, I'm not here anymore, I'm not here anymore
Pan tak ciężko tu pracuje
You work so hard here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.