Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End Credits
Финальные титры
(i
don't
know,
i
just
remember
it
being
so
much
(Не
знаю,
я
просто
помню,
что
всё
было
намного
brighter,
i
guess.)
ярче,
наверное.)
cigarette
ash
like
wildfire
Пепел
сигарет,
как
лесной
пожар,
burning
holes
in
the
nighttime
прожигает
дыры
в
ночи.
open
scars
spread
like
barbed
wire
Открытые
шрамы
расползаются,
как
колючая
проволока,
white
lies
flying
high
like
a
ceasefire
белая
ложь
взлетает
высоко,
словно
перемирие,
dropping
flags
on
the
shore
line
сбрасывая
флаги
на
береговую
линию.
this
is
as
far
as
i
can
feel
right
Это
предел
моих
чувств,
cause
what
you
don't
know
can
haunt
you
ведь
то,
чего
ты
не
знаешь,
может
преследовать
тебя,
and
all
we
ever
wanted
was
а
всё,
чего
мы
когда-либо
хотели,
sunlight
and
honesty
это
солнечный
свет
и
честность,
highlights
to
wanna
repeat
яркие
моменты,
которые
хочется
повторить.
let's
get
away
from
here
and
Давай
уйдем
отсюда
и
live
like
the
movies
still
будем
жить,
как
в
кино,
i
won't
mind
when
it's
over
я
не
буду
против,
когда
всё
закончится,
at
least
i
didn't
think
for
a
while
по
крайней
мере,
я
не
думала
какое-то
время.
(don't
drag
it
out,
(Не
затягивай,
living
like
that
doesn't
mean
a
thing)
жить
так
— ничего
не
значит.)
so
let's
run
Так
что
давай
бежать,
make
a
great
escape
сделаем
великий
побег,
and
i'll
be
waiting
outside
for
the
getaway
и
я
буду
ждать
тебя
снаружи,
чтобы
сбежать.
it
doesn't
matter
who
we
are
Неважно,
кто
мы,
we'll
keep
running
through
the
dark
мы
будем
бежать
сквозь
тьму,
and
all
we'll
ever
need
is
another
day
и
всё,
что
нам
когда-либо
понадобится,
это
ещё
один
день.
we
can
slow
down
cause
tomorrow
is
a
mile
away
Мы
можем
не
спешить,
ведь
завтра
ещё
далеко,
and
live
like
shooting
stars
и
жить,
как
падающие
звёзды,
cause
happy
endings'
hardest
to
fake
ведь
счастливый
конец
сложнее
всего
подделать.
sunsets
on
power
lines
за
закаты
на
линиях
электропередач,
making
a
break
for
the
other
side
за
побег
на
другую
сторону,
heading
out
to
where
that
sunshine
туда,
где
светит
солнце,
45
millimeter
rolling
like
we
lost
time
45
миллиметров,
катимся,
словно
потеряли
счёт
времени.
polaroids
and
outcast
Полароиды
и
изгои,
rather
burn
out
young
than
grow
up
fast
лучше
сгореть
молодым,
чем
быстро
повзрослеть,
and
we
could
be
forever
futurebound
и
мы
могли
бы
быть
навсегда
связанными
будущим,
cause
all
i
need
is
time
and
now
ведь
всё,
что
мне
нужно,
это
время
и
сейчас.
and
i
could
leave
this
past
behind
me
И
я
могла
бы
оставить
это
прошлое
позади,
and
maybe
i'll
see
a
way
for
me
to
stay
и,
возможно,
я
увижу
способ
остаться,
where
there's
so
much
out
there
там,
где
так
много
всего,
so
i'll
live
forgetting
for
the
time
being
поэтому
я
буду
жить,
забывая
на
время,
and
i
won't
mind
when
it's
over
и
я
не
буду
против,
когда
всё
закончится,
at
least
i
didn't
think
for
a
while
по
крайней
мере,
я
не
думала
какое-то
время.
so
let's
run
Так
что
давай
бежать,
make
a
great
escape
сделаем
великий
побег,
and
i'll
be
waiting
outside
for
the
getaway
и
я
буду
ждать
тебя
снаружи,
чтобы
сбежать.
it
doesn't
matter
who
we
are
Неважно,
кто
мы,
we'll
keep
running
through
the
dark
мы
будем
бежать
сквозь
тьму,
and
we'll
ever
need
is
another
day
и
всё,
что
нам
когда-либо
понадобится,
это
ещё
один
день.
we
can
slow
down
cause
tomorrow
is
a
mile
away
Мы
можем
не
спешить,
ведь
завтра
ещё
далеко,
and
live
like
shooting
stars
и
жить,
как
падающие
звёзды,
cause
everything
was
never
the
same
ведь
всё
уже
никогда
не
будет
прежним.
and
i
wanna
let
you
know
И
я
хочу,
чтобы
ты
знал,
i
wanna
let
you
go
я
хочу
отпустить
тебя,
cause
i
just
can't
bring
myself
to
speak
потому
что
я
просто
не
могу
заставить
себя
говорить,
but
this
is
how
it
goes
но
так
уж
вышло,
the
end
credits
they
roll
финальные
титры
идут.
this
bridge
was
built
over
kerosene
Этот
мост
был
построен
на
керосине,
but
we
can
watch
it
но
мы
можем
наблюдать
за
ним,
and
all
i
ever
wanted
was
а
всё,
чего
я
когда-либо
хотела,
sunlight
and
honesty
это
солнечный
свет
и
честность,
highlights
to
wanna
repeat
яркие
моменты,
которые
хочется
повторить.
let's
get
away
from
here
and
Давай
уйдем
отсюда
и
live
like
the
movies
still
будем
жить,
как
в
кино,
i
won't
mind
when
it's
over
я
не
буду
против,
когда
всё
закончится,
at
least
i
didn't
think
по
крайней
мере,
я
не
думала.
so
let's
run
Так
что
давай
бежать,
make
a
great
escape
сделаем
великий
побег,
and
i'll
be
waiting
outside
for
the
getaway
и
я
буду
ждать
тебя
снаружи,
чтобы
сбежать.
it
doesn't
matter
who
we
are
Неважно,
кто
мы,
we'll
keep
running
through
the
dark
мы
будем
бежать
сквозь
тьму,
and
all
we'll
ever
need
is
another
day
и
всё,
что
нам
когда-либо
понадобится,
это
ещё
один
день.
we
can
slow
down
cause
tomorrow
is
a
mile
away
Мы
можем
не
спешить,
ведь
завтра
ещё
далеко,
and
live
like
shooting
stars
и
жить,
как
падающие
звёзды,
cause
you
can
wish
away
forever
ведь
ты
можешь
загадать
желание
на
вечность,
but
you'll
never
find
a
thing
like
today
но
ты
никогда
не
найдешь
ничего
подобного
сегодняшнему
дню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.