Eden - Ayo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eden - Ayo




Ayo
Ayo
Je n'avais rien pour attirer les regards
My appearance may not be eye-catching
Dans ton amour tu m'as prise dans tes bras
But you embraced me into your arms with such love
Je veux te dire merci, merci pour ton amour
I want to thank you, thank you for your love
Éternel mon ami, mon abri qui me couvre
My eternal friend, my shelter and my keeper
Le rocher de ma vie
Rock of my life
Jésus, toi mon secours le père des orphelins
Lord, my strength, father of the fatherless
Je veux te dire merci, merci pour ton amour
I want to thank you, thank you for your love
Éternel mon ami, mon abri qui me couvre, eh
My eternal friend and my covering, oh
Ayo, ayo, Jésus je te dis merci
Ayo, ayo, Jesus I thank you
Parce que tu m'as sauvée
Because You saved me
Tu as changé toute ma vie
You changed my whole life
Ayo, ayo, Jésus je te dis merci
Ayo, ayo, Jesus I thank you
Parce que tu m'as sauvée
Because You saved me
Je te louerai pour la vie
Forever I will praise you
Quand la vie n'avait plus rien à m'offrir
When life had nothing more to offer me
Sans avenir, je n'avais pas dormir
No future in sight, no place to lay my head
Tu es venu changer mes pleurs en cris de joie
You came and changed my cries into shouts of joy
Éternel, mon rocher, mon berger, mon seul espoir
Eternal One, my rock, my shepherd and my hope
Issue d'une famille pauvre
Born into a family of poverty
Je croyais que j'étais née pour échouer
I thought I was destined to fail
Mais tu changeas mes pleurs en joie
But You changed my mourning into dancing
Éternel, mon rocher, mon seul espoir
Eternal One, my rock and my only hope
Ayo, ayo, Jésus je te dis merci
Ayo, ayo, Jesus I thank you
Parce que tu m'as sauvée
Because You saved me
Tu as changé toute ma vie
You changed my whole life
Ayo, ayo, Jésus je te dis merci
Ayo, ayo, Jesus I thank you
Parce que tu m'as sauvée
Because You saved me
Je te louerai pour la vie
Forever I will praise you
Mes oreilles avaient entendu parler de toi
My ears had heard reports of you
Maintenant mes yeux ont vu l'œuvre du roi
Now my eyes have seen the handiwork of the King
Je ne pourrais compter tous tes bienfaits pour moi
I could never count all of your benefits toward me
Alors écoute les battements de mon cœur rien que pour toi
So please hear the beat of my heart singing to you





Writer(s): Adjoua Marina Kouassi, Momo Wang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.