Eden - Je veux t'adorer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eden - Je veux t'adorer




Je t′exalte, ô Éternel, car tu m'as relevé
Я превозношу Тебя, Господи, за то, что ты поднял меня
Tu n′as pas voulu que mes ennemis se réjouissent à mon sujet
Ты не хотел, чтобы мои враги радовались обо мне
Oh, je te loue, Éternel, car tu m'as délivré
О, я славлю Тебя, Господи, за то, что ты избавил меня
J'ai cru en toi et tu m′as guéri
Я верил в тебя, и ты исцелил меня
De la fosse, tu m′as fait revivre
Из ямы ты заставил меня ожить
Alors (alors alors alors)
Тогда (тогда, тогда, тогда)
Je veux t'adorer
Я хочу обожать тебя
Pour ce que tu es (alors alors alors)
За то, кто ты есть (тогда, тогда, тогда)
Je veux t′adorer
Я хочу обожать тебя
T'adorer (alors alors alors)
Любить тебя (тогда, тогда, тогда)
Pour tout ce que tu as fais pour moi, Seigneur, je veux (t′adorer)
За все, что ты сделал для меня, Господи, я хочу (поклоняться Тебе)
Pour tes haut faits dans ma vie, Seigneur, je veux (t'adorer)
За твои высокие дела в моей жизни, Господи, я хочу (поклоняться Тебе)
Pour ta main sur ma nation, Seigneur, je veux (t′adorer)
За твою руку над моим народом, Господи, я хочу (поклоняться Тебе)
Je veux te servir toute ma vie, Seigneur Jésus
Я хочу служить тебе всю свою жизнь, Господь Иисус
Je veux te servir tant que je vivrais, Seigneur Jésus
Я хочу служить тебе, пока жив, Господь Иисус
Tu m'as libéré, tu m'as restauré
Ты освободил меня, ты восстановил меня
Tu m′as délivré, tu m′as béni
Ты избавил меня, Ты благословил меня
Toute ma vie, je ne cesserai de t'adorer
Всю свою жизнь я не перестану любить тебя
Toute ma vie, je ne cesserai de te chanter
Всю свою жизнь я не перестану петь тебе
Tu m′as libéré, pour cela je veux t'adorer
Ты освободил меня, за это я хочу поклоняться Тебе
Tu as apporté une touche à ma vie, pour cela je veux
Ты внес свой вклад в мою жизнь, за это я хочу
Je veux te servir, toi de qui je suis mon créateur
Я хочу служить Тебе, Тебе того, кем я являюсь, моему создателю
T′adorer
Обожать тебя
Mon bouclier, Roi des rois, mon rédempteur
Мой щит, Царь царей, мой Искупитель
Tu es puissant, tout puissant, omnipotent
Ты могущественный, всемогущий, всемогущий
Dieu d'amour, d′abondance, infiniment grand
Бог любви, изобилия, бесконечно великий
Devant ton trône, les adorateurs jettent leurs couronnes
Пред твоим престолом поклоняющиеся бросают свои короны
Ils disent que tu es saint, je veux me joindre à eux
Они говорят, что ты святой, я хочу присоединиться к ним
Et faire de même, te dire que tu es merveilleux
И делать то же самое, говорить тебе, что ты замечательный
Je veux t'adorer
Я хочу обожать тебя
(Je veux t'adorer de tout mon cœur, Seigneur Jésus)
хочу поклоняться Тебе всем своим сердцем, Господь Иисус)
(Je veux t′adorer de tout mon cœur, Seigneur Jésus)
хочу поклоняться Тебе всем своим сердцем, Господь Иисус)
(Je veux t′adorer de tout mon cœur, Seigneur Jésus)
хочу поклоняться Тебе всем своим сердцем, Господь Иисус)
(Je veux t'adorer de tout mon cœur, Seigneur Jésus)
хочу поклоняться Тебе всем своим сердцем, Господь Иисус)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.