Paroles et traduction Eden - Merci seigneur
Merci seigneur
Thank you Lord
Merci
Seigneur,
merci
Seigneur
pour
tes
bienfaits
Thank
you
Lord,
thank
you
Lord
for
your
blessings
Ta
bonté
dans
ma
vie
se
renouvelle
chaque
matin
Your
goodness
in
my
life
is
renewed
every
morning
Ta
fidélité
pour
nous
demeure
un
bouclier
Your
faithfulness
to
us
remains
a
shield
Oh
merci
Seigneur,
pour
ton
sang
précieux
qui
nous
a
lavés
Oh
thank
you
Lord,
for
your
precious
blood
that
has
washed
us
Avec
toi,
oui,
nous
espérons
devenir
meilleurs
With
you,
yes,
we
hope
to
become
better
Ô
Jésus
Christ
de
Nazareth
Oh
Jesus
Christ
of
Nazareth
La
femme
qui
perdait
du
sang
depuis
12
ans,
a
touché
le
pan
de
ta
robe,
et
a
été
guérie
The
woman
who
had
been
bleeding
for
12
years
touched
the
hem
of
your
robe,
and
was
healed
(Merci
Seigneur
pour
tes
bienfaits)
(Thank
you
Lord
for
your
blessings)
À
toi
la
gloire
pour
ces
œuvres
merveilleuses
accomplies
To
you
the
glory
for
these
wonderful
works
accomplished
(Merci
Seigneur,
merci
Seigneur
pour
tes
bienfaits)
(Thank
you
Lord,
thank
you
Lord
for
your
blessings)
Dans
ma
détresse,
c′est
à
toi
Seigneur
que
je
m'adresse
et
tu
m′exauces
du
haut
des
cieux
In
my
distress,
it
is
to
you
Lord
that
I
turn
and
you
answer
me
from
heaven
above
(Merci
Seigneur
pour
tes
bienfaits)
(Thank
you
Lord
for
your
blessings)
Nul
ne
peut
t'égaler
mon
Jésus
No
one
can
equal
you
my
Jesus
Nul
ne
peut
t'égaler
mon
Jésus
No
one
can
equal
you
my
Jesus
Nul
ne
peut
t′égaler
mon
Jésus
No
one
can
equal
you
my
Jesus
Nul
ne
peut
t′égaler
mon
Jésus
No
one
can
equal
you
my
Jesus
Devant
toi,
les
démons
fléchissent
et
confessent
ta
royauté
(iyo)
Before
you,
the
demons
bow
and
confess
your
kingship
(iyo)
En
ton
nom,
les
malheureux
peuvent
chanter
et
crier
de
joie
(iyo)
In
your
name,
the
unfortunate
can
sing
and
shout
for
joy
(iyo)
Par
ta
puissance,
les
paralytiques
peuvent
marcher
(iyo)
By
your
power,
the
paralyzed
can
walk
(iyo)
Qui
peut
s'égaler
à
toi,
Jésus
roi
des
rois
Who
can
compare
to
you,
Jesus
King
of
Kings
(Eh,
eh,
eh
mon
Dieu,
mon
Roi,
la
victoire
t′appartient)
(Eh,
eh,
eh
my
God,
my
King,
victory
belongs
to
you)
(Je
t'exalterai
tous
les
jours,
oh)
(I
will
exalt
you
every
day,
oh)
(Eh,
eh,
eh
mon
Dieu,
mon
Roi,
la
victoire
t′appartient)
(Eh,
eh,
eh
my
God,
my
King,
victory
belongs
to
you)
(Je
t'exalterai
tous
les
jours)
(I
will
exalt
you
every
day)
Il
est
bon
le
Dieu
de
nos
pères
qui
nous
a
sauvés
He
is
good,
the
God
of
our
fathers
who
saved
us
Nous
a
délivrés
du
filet
de
l′oiseleur
Delivered
us
from
the
fowler's
snare
Il
nous
fait
la
grâce
de
demeurer
dans
sa
maison
He
gives
us
the
grace
to
remain
in
his
house
(À
toi
la
gloire
pour
ce
privilège)
(To
you
the
glory
for
this
privilege)
(À
toi
l'honneur
pour
ce
que
tu
fais)
(To
you
the
honor
for
what
you
do)
Jésus,
combien
tes
œuvres
sont
grandes
(ô
Dieu
d'Abraham)
Jesus,
how
great
are
your
works
(O
God
of
Abraham)
Yahwé
(ô
Dieu
de
Jacob)
Yahweh
(O
God
of
Jacob)
Ô
Dieu
de
Moïse
(ô
Dieu
de
Moïse)
O
God
of
Moses
(O
God
of
Moses)
Combien
tes
œuvres
sont
grandes
How
great
are
your
works
(Yahwé,
soit
loué
Yahwé)
(Yahweh,
praise
be
to
Yahweh)
Oh
quel
est
ce
nom,
quel
est
ce
beau
nom
qui
nous
est
donné
Oh
what
is
this
name,
what
is
this
beautiful
name
that
is
given
to
us
Lui
qui
a
vaincu
la
mort
pour
nous
arracher
de
l′enfer
He
who
conquered
death
to
snatch
us
from
hell
Ô
Yawé,
à
toi
la
gloire
Oh
Yahweh,
to
you
the
glory
Ô
Papa
toujours
avec
nous
Oh
Father
always
with
us
Qu′il
est
bon
de
louer
ce
Jésus,
Yahwé
How
good
it
is
to
praise
this
Jesus,
Yahweh
Peuple
de
Dieu,
acclame
ton
Roi
People
of
God,
acclaim
your
King
(Yahwé,
soit
loué
Yahwé)
(Yahweh,
praise
be
to
Yahweh)
Leve
les
mains
et
béni
ton
Dieu
Raise
your
hands
and
bless
your
God
Yahwé,
glorifie
ton
Dieu
Yahweh,
glorify
your
God
Il
est
le,
il
est
le
Roi
qui
toujours
est
là
à
tes
côtés
He
is
the,
he
is
the
King
who
is
always
by
your
side
Malgré
les
plans
du
diable
il
te
protège
depuis
là-haut
Despite
the
devil's
plans,
he
protects
you
from
above
(Yahwé,
soit
loué
Yahwé)
(Yahweh,
praise
be
to
Yahweh)
Alléluia,
allez,
on
y
va
Hallelujah,
come
on,
let's
go
Louez,
louez,
louez,
louez
Jésus,
louez
(louez)
Praise,
praise,
praise,
praise
Jesus,
praise
(praise)
Louez,
louez,
louez,
louez
Yahwé,
louez
(louez)
Praise,
praise,
praise,
praise
Yahweh,
praise
(praise)
Louez,
louez,
louez,
louez
Tata
N'Zambe,
louez
(louez)
Praise,
praise,
praise,
praise
Tata
N'Zambe,
praise
(praise)
Quel
que
soit
le
problème
que
tu
traverses
Whatever
problem
you
are
going
through
Dépose-le
au
pied
du
Seigneur
Lay
it
at
the
feet
of
the
Lord
Et
viens
célébrer
ta
victoire
And
come
celebrate
your
victory
Allez,
tout
le
monde,
tout
le
monde
Come
on,
everyone,
everyone
Ma
sœur,
tout
le
monde,
tout
le
monde
My
sister,
everyone,
everyone
Mon
frère,
tout
le
monde,
tout
le
monde
My
brother,
everyone,
everyone
Tout
le
monde
et
tout
le
monde
Everyone
and
everyone
Ceux
qui
aiment
Jésus,
je
dis
levez
les
mains
Those
who
love
Jesus,
I
say
raise
your
hands
Ceux
qui
aiment
Jésus,
je
dis
tapez
les
mains
Those
who
love
Jesus,
I
say
clap
your
hands
Ceux
qui
aiment
Jésus,
je
dis
béni
ton
frère
Those
who
love
Jesus,
I
say
bless
your
brother
Ceux
qui
aiment
Jésus,
je
dis
sautez
un
peu
Those
who
love
Jesus,
I
say
jump
a
little
Louez
Yahwé
(louez
Yahwé
lélélé)
Praise
Yahweh
(praise
Yahweh
lélélé)
Louez
Yahwé
(louez
Yahwé
lélélé)
Praise
Yahweh
(praise
Yahweh
lélélé)
Allélo
tokobina
eh
(allélo
tokobina
eh)
Allélo
tokobina
eh
(allélo
tokobina
eh)
Allélo
tokobina
eh
(allélo
tokobina
eh)
Allélo
tokobina
eh
(allélo
tokobina
eh)
Aujourd′hui
on
va
danser
(aujourd'hui
on
va
danser)
Today
we
will
dance
(today
we
will
dance)
Et
aujourd′hui
on
va
louer
(aujourd'hui
on
va
louer)
And
today
we
will
praise
(today
we
will
praise)
Louez
Yahwé
(louez
Yahwé
lélélé)
Praise
Yahweh
(praise
Yahweh
lélélé)
Louez
Yahwé
(louez
Yahwé
lélélé)
Praise
Yahweh
(praise
Yahweh
lélélé)
Allélo
tokobina
eh
(allélo
tokobina
eh)
Allélo
tokobina
eh
(allélo
tokobina
eh)
Allélo
tokobina
eh
(allélo
tokobina
eh)
Allélo
tokobina
eh
(allélo
tokobina
eh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.