Eden - Merci seigneur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eden - Merci seigneur




Merci seigneur
Благодарю Тебя, Господь
Merci Seigneur, merci Seigneur pour tes bienfaits
Благодарю Тебя, Господь, благодарю Тебя, Господь, за Твои благодеяния
Ta bonté dans ma vie se renouvelle chaque matin
Твоя благость в моей жизни обновляется каждое утро
Ta fidélité pour nous demeure un bouclier
Твоя верность для нас остается щитом
Oh merci Seigneur, pour ton sang précieux qui nous a lavés
О, благодарю Тебя, Господь, за Твою драгоценную кровь, которая омыла нас
Avec toi, oui, nous espérons devenir meilleurs
С Тобой, да, мы надеемся стать лучше
Ô Jésus Christ de Nazareth
О, Иисус Христос из Назарета
La femme qui perdait du sang depuis 12 ans, a touché le pan de ta robe, et a été guérie
Женщина, которая страдала кровотечением 12 лет, коснулась края Твоей одежды и исцелилась
(Merci Seigneur pour tes bienfaits)
(Благодарю Тебя, Господь, за Твои благодеяния)
À toi la gloire pour ces œuvres merveilleuses accomplies
Тебе слава за эти чудесные деяния
(Merci Seigneur, merci Seigneur pour tes bienfaits)
(Благодарю Тебя, Господь, благодарю Тебя, Господь, за Твои благодеяния)
Dans ma détresse, c′est à toi Seigneur que je m'adresse et tu m′exauces du haut des cieux
В моей беде к Тебе, Господь, я обращаюсь, и Ты отвечаешь мне с небес
(Merci Seigneur pour tes bienfaits)
(Благодарю Тебя, Господь, за Твои благодеяния)
Nul ne peut t'égaler mon Jésus
Никто не сравнится с Тобой, мой Иисус
Nul ne peut t'égaler mon Jésus
Никто не сравнится с Тобой, мой Иисус
Nul ne peut t′égaler mon Jésus
Никто не сравнится с Тобой, мой Иисус
Nul ne peut t′égaler mon Jésus
Никто не сравнится с Тобой, мой Иисус
Devant toi, les démons fléchissent et confessent ta royauté (iyo)
Перед Тобой демоны склоняются и признают Твое царство (iyo)
En ton nom, les malheureux peuvent chanter et crier de joie (iyo)
Во имя Твое несчастные могут петь и кричать от радости (iyo)
Par ta puissance, les paralytiques peuvent marcher (iyo)
Твоей силой парализованные могут ходить (iyo)
Qui peut s'égaler à toi, Jésus roi des rois
Кто может сравниться с Тобой, Иисус, Царь царей
(Eh, eh, eh mon Dieu, mon Roi, la victoire t′appartient)
(Эй, эй, эй, мой Бог, мой Царь, победа принадлежит Тебе)
(Je t'exalterai tous les jours, oh)
буду превозносить Тебя каждый день, о)
(Eh, eh, eh mon Dieu, mon Roi, la victoire t′appartient)
(Эй, эй, эй, мой Бог, мой Царь, победа принадлежит Тебе)
(Je t'exalterai tous les jours)
буду превозносить Тебя каждый день)
Il est bon le Dieu de nos pères qui nous a sauvés
Благ Бог отцов наших, Который спас нас
Nous a délivrés du filet de l′oiseleur
Избавил нас из сети птицелова
Il nous fait la grâce de demeurer dans sa maison
Он дарует нам милость пребывать в Его доме
toi la gloire pour ce privilège)
(Тебе слава за эту привилегию)
toi l'honneur pour ce que tu fais)
(Тебе честь за то, что Ты делаешь)
Jésus, combien tes œuvres sont grandes Dieu d'Abraham)
Иисус, как велики Твои дела (о, Боже Авраама)
Yahwé Dieu de Jacob)
Яхве (о, Боже Иакова)
Ô Dieu de Moïse Dieu de Moïse)
О, Боже Моисея (о, Боже Моисея)
Combien tes œuvres sont grandes
Как велики Твои дела
(Yahwé, soit loué Yahwé)
(Яхве, будь прославлен, Яхве)
Oh quel est ce nom, quel est ce beau nom qui nous est donné
О, какое это имя, какое прекрасное имя нам дано
Lui qui a vaincu la mort pour nous arracher de l′enfer
Тому, Кто победил смерть, чтобы вырвать нас из ада
Ô Yawé, à toi la gloire
О, Яхве, Тебе слава
Ô Papa toujours avec nous
О, Отец, всегда с нами
Qu′il est bon de louer ce Jésus, Yahwé
Как хорошо славить этого Иисуса, Яхве
Peuple de Dieu, acclame ton Roi
Народ Божий, приветствуй своего Царя
(Yahwé, soit loué Yahwé)
(Яхве, будь прославлен, Яхве)
Leve les mains et béni ton Dieu
Поднимите руки и благословите своего Бога
Yahwé, glorifie ton Dieu
Яхве, прославь своего Бога
Il est le, il est le Roi qui toujours est à tes côtés
Он есть, Он есть Царь, Который всегда рядом с тобой
Malgré les plans du diable il te protège depuis là-haut
Несмотря на планы дьявола, Он защищает тебя свыше
(Yahwé, soit loué Yahwé)
(Яхве, будь прославлен, Яхве)
Alléluia, allez, on y va
Аллилуйя, вперед, идем
Louez, louez, louez, louez Jésus, louez (louez)
Славьте, славьте, славьте, славьте Иисуса, славьте (славьте)
Louez, louez, louez, louez Yahwé, louez (louez)
Славьте, славьте, славьте, славьте Яхве, славьте (славьте)
Louez, louez, louez, louez Tata N'Zambe, louez (louez)
Славьте, славьте, славьте, славьте Тата Н'Замбе, славьте (славьте)
Quel que soit le problème que tu traverses
Какой бы проблемой ты ни столкнулся
Dépose-le au pied du Seigneur
Возложи ее к стопам Господа
Et viens célébrer ta victoire
И приди праздновать свою победу
Allez, tout le monde, tout le monde
Вперед, все, все
Ma sœur, tout le monde, tout le monde
Моя сестра, все, все
Mon frère, tout le monde, tout le monde
Мой брат, все, все
Tout le monde et tout le monde
Все и все
Ceux qui aiment Jésus, je dis levez les mains
Те, кто любит Иисуса, я говорю, поднимите руки
Ceux qui aiment Jésus, je dis tapez les mains
Те, кто любит Иисуса, я говорю, хлопайте в ладоши
Ceux qui aiment Jésus, je dis béni ton frère
Те, кто любит Иисуса, я говорю, благослови своего брата
Ceux qui aiment Jésus, je dis sautez un peu
Те, кто любит Иисуса, я говорю, подпрыгните немного
Louez Yahwé (louez Yahwé lélélé)
Славьте Яхве (славьте Яхве лелеле)
Louez Yahwé (louez Yahwé lélélé)
Славьте Яхве (славьте Яхве лелеле)
Allélo tokobina eh (allélo tokobina eh)
Аллело токобина эй (аллело токобина эй)
Allélo tokobina eh (allélo tokobina eh)
Аллело токобина эй (аллело токобина эй)
Aujourd′hui on va danser (aujourd'hui on va danser)
Сегодня мы будем танцевать (сегодня мы будем танцевать)
Et aujourd′hui on va louer (aujourd'hui on va louer)
И сегодня мы будем славить (сегодня мы будем славить)
Louez Yahwé (louez Yahwé lélélé)
Славьте Яхве (славьте Яхве лелеле)
Louez Yahwé (louez Yahwé lélélé)
Славьте Яхве (славьте Яхве лелеле)
Allélo tokobina eh (allélo tokobina eh)
Аллело токобина эй (аллело токобина эй)
Allélo tokobina eh (allélo tokobina eh)
Аллело токобина эй (аллело токобина эй)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.