Paroles et traduction Eden - Wake Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Cause
we've
been
driving
so
long
Вы
ехали
так
долго,
I
can't
remember
how
we
got
here
Что
я
не
могу
вспомнить,
когда
всё
началось,
Or
how
we
survived
so
long
И
как
мы
все
еще
держимся.
I'm
trying
to
run
from
our
pride
Пытаюсь
убежать
от
нашей
гордости
'Til
you
set
fire
to
my
atmosphere
Пока
твой
огонь
разгарается
в
моей
атмосфере
And
I
remember
how
I
spent
the
twenty-third
И
я
вспоминаю,
как
провел
двадцать
третье,
Feeling
six
feet
under
Чувствуя,
будто
я
глубоко
под
землей,
When
I'm
30,
000
feet
in
the
air
Хотя
летел
на
высоте
30,000
футов.
Chasing
that
sundown
Преследуя
этот
закат,
So
far
East
I'm
Westbound
Я,
далеко
на
востоке,
двигаюсь
на
запад,
Feeling
like
the
edge
of
this
world
is
near
Чувствую,
будто
конец
света
так
близок
But
you'll
feel
better
when
you
wake
up
Но
когда
ты
проснешься,
все
будет
немного
лучше,
Swear
to
god
I'll
make
up
Клянусь,
я
восполню
Everything
and
more
when
I
get
back
someday
все
и
даже
больше,
однажды,
когда
вернусь
This
is
more
than
just
a
phase,
love
И
это
всё
не
просто
трудный
период,
любовь,
Shooting
stars
all
break
up
Все
падающие
звезды
разбились,
And
even
though
it
seems
like
half
the
world
away
Хоть
и
кажется,
что
полмира
позади.
Things
will
be
better
in
America
Все
будет
лучше
в
Америке,
Heard
the
streets
are
gold
there
Слышал
это
невероятное
место,
Maybe
I
can
fly
you
out
this
place
someday
Может
быть,
однажды
я
прилечу
сюда
вместе
с
тобой.
Chasing
dreams
like
I'm
on
Novocain
Проваливаясь
в
сон,
будто
от
новокаина,
Screaming
through
your
airways
Я
кричу
что
есть
силы,
Looking
back
I
almost
thought
I
heard
you
say
Отвернувшись,
я
почти
подумал,
что
слышу,
как
ты
говоришь:
Stay,
you're
not
gonna
leave
me
Останься,
не
покидай
меня,
This
place
is
right
where
you
need
to
be
Здесь
то
место,
где
ты
и
должен
быть,
And
why
your
words
gotta
mean
so
much
to
them
Почему
твои
слова
так
важны
для
них?
And
they
mean
nothing
to
me
И
ничего
не
значат
для
меня.
So
stay,
you're
not
what
you're
hearing
Так
останься,
ты
не
такой,
как
о
тебе
говорят,
'Cause
I've
been
watching
you
changing
Ведь
я
видела,
как
ты
менялся
And
who
said
you're
one
in
a
million
И
кто
сказал,
что
ты
один
на
миллион
'Cause
you
see
only
what
you
want
to
Ведь
ты
видишь
только,
что
хочешь
Your
tunnel
vision
haunts
you
Твой
узкий
взгляд
овладевает
тобой,
And
you
can't
see
what's
wrong
И
ты
не
можешь
понять,
в
чем
проблема,
And
you
keep
sleeping
through
the
PM
И
ты
спишь,
на
часах
уже
за
полудень
Eyes
wide
open
when
you're
dreaming
Твои
глаза
широко
открыты,
ведь
это
уже
не
сон.
You're
sleepwalking,
just
keep
talking
Это
реальность,
так
что
просто
продолжай
разговаривать
And
maybe
you
can
talk
your
way
out
of
this
deep
end
И,
может
быть,
ты
выговоришь
все
свои
проблемы,
No
B
plan
in
your
system
У
тебя
просто
нет
другого
пути,
Just
tell
me
what
you're
thinking
Просто
расскажи
мне,
о
чем
ты
думаешь,
I'm
scared
that
you
might
fall
Я
боюсь,
что
ты
можешь
упасть...
But
you're
not
Но
ты
справишься
But
you're
not
Но
ты
справишься
And
you'll
feel
better
when
you
wake
up
И
тебе
станет
легче,
когда
ты
проснешься
Taking
off
your
makeup
И
ты
станешь
собой.
Sun
always
seems
to
wash
our
fears
away
Солнце
всегда
кажется
способным
успокоить
нас
And
it's
always
shining
somewhere
И
где-то
всегда
сияет
ярче,
I
just
gotta
get
there
Я
просто
обязан
туда
попасть,
And
even
though
it
seems
like
half
the
world
away
Хоть
и
кажется,
что
полмира
позади.
Things
are
better
in
America
Все
намного
лучше
в
Америке,
Heard
the
streets
are
gold
there
Слышал
это
невероятное
место,
Maybe
I
can
fly
you
out
this
place
someday
Может
быть,
однажды
я
прилечу
сюда
вместе
с
тобой.
Chasing
dreams
like
I'm
on
Novocain
Проваливаясь
в
сон,
будто
от
новокаина,
Screaming
through
your
airways
Я
кричу
что
есть
силы,
Looking
back
I
almost
thought
I
heard
you
say
Отвернувшись,
я
почти
подумал,
что
слышу,
как
ты
говоришь:
Stay,
you're
not
gonna
leave
me
Останься,
не
покидай
меня,
This
place
is
right
where
you
need
to
be
Здесь
то
место,
где
ты
и
должен
быть,
And
why
your
words
gotta
mean
so
much
to
them
Почему
твои
слова
так
важны
для
них?
When
they
mean
nothing
to
me
Когда
для
меня
они
ничего
не
значат
So
stay,
you're
not
what
you're
hearing
Так
останься,
ты
не
такой,
как
о
тебе
говорят,
'Cause
I've
been
watching
you
changing
Ведь
я
видела,
как
ты
менялся
And
who
said
you're
one
in
a
million
И
кто
сказал,
что
ты
один
на
миллион
You're
so
much
better
than
that
Ты
намного
лучше
You're
so
much
better
than
that
Ты
намного
лучше
You're
so
much
better
than
that
Ты
намного
лучше
Stay,
you're
not
what
you
were
hearing
Останься,
ты
- не
то,
что
о
тебе
говорят
'Cause
I've
been
watching
you
changing
Ведь
я
видела,
как
ты
менялся
And
who
said
you're
one
in
a
million
И
кто
сказал,
что
ты
один
на
миллион
(Ohhhh,
ohhhh...)
(Оу,
Оу...)
And
you'll
feel
better
when
you
wake
up
И
тебе
станет
легче,
когда
ты
проснешься
Swear
to
god
I'll
make
up
Клянусь,
я
восполню
Everything
or
more
when
I
get
back
someday
Всё
пробелы
и
даже
больше,
однажды,
когда
я
вернусь.
Chasing
dreams
like
I'm
on
Novocain
Проваливаясь
в
сон,
будто
от
новокаина,
Screaming
through
your
airways
Я
кричу
что
есть
силы,
Looking
back
I
almost
thought
I
heard
you
say
Отвернувшись,
я
почти
подумал,
что
слышу,
как
ты
говоришь:
You're
so
much
better
than
that
Ты
намного
лучше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jeremy charles pourcy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.