Paroles et traduction Eden - XO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
she's
in
love
with
the
concept
Да,
она
влюблена
в
эту
идею.
As
if
we're
all
just
how
she
imagined
Как
будто
мы
все
такие,
какие
она
себе
представляла.
'Cause
we're
in
love
but
just
don't
know
it
yet
Потому
что
мы
влюблены,
но
просто
еще
не
знаем
этого.
Well,
tell
me
how
I'm
supposed
to
see
the
magic
Ну,
скажи
мне,
как
я
должен
видеть
волшебство?
'Cause
I
don't
believe
in
it
no
more
Потому
что
я
больше
не
верю
в
это,
But
I
won't
tell
her
но
я
не
скажу
ей.
'Cause
I
always
imagined
Потому
что
я
всегда
представлял.
It's
easier
if
she
thinks
she
won
Легче,
если
она
думает,
что
выиграла.
So
Imma'
let
her
Так
что
я
позволю
ей
...
And
she
said
И
она
сказала:
"I
don't
think
I
love
you
no
more."
"Я
больше
не
думаю,
что
люблю
тебя
"You
never
seem
to
call
me
lately."
".
"кажется,
ты
никогда
не
звонишь
мне
в
последнее
время".
Girl,
I
don't
think
you
know
me
at
all
Девочка,
я
не
думаю,
что
ты
вообще
меня
знаешь.
'Cause
I
never
thought
I'd
have
to
say
this
Потому
что
я
никогда
не
думал,
что
мне
придется
сказать
это.
No,
I
don't
love
you,
and
I
never
did
Нет,
я
не
люблю
тебя,
и
никогда
не
любил.
Look
at
us
burning
down
in
flames
for
kicks
Посмотри
на
нас,
пылающих
в
огне,
ради
кайфа.
But
just
know
Но
просто
знай
...
I'm
not
singing
for
your
XO
Я
не
буду
петь
для
тебя.
I'm
just
singing
cause
it's
over,
yeah
Я
просто
пою,
потому
что
все
кончено,
да.
Came
and
went
like
the
summertime
Пришел
и
ушел,
как
в
летнюю
пору.
Is
that
a
sunset
or
sunrise
Это
закат
или
восход
солнца?
Looking
back
like
where'd
the
time
go
Оглядываясь
назад,
как
будто
время
ушло.
So
much
for
trying
to
keep
this
moving
slow
Так
много
для
того,
чтобы
попытаться
сохранить
это
движение
медленно.
'Cause
I
don't
believe
in
her
no
more
Потому
что
я
больше
не
верю
в
нее,
But
I
remember
но
я
помню,
How
we
talked
shit
like
we
knew
what
we
wanted,
and
как
мы
разговаривали,
будто
знали,
чего
хотим,
и
I
still
remember
what
she
said
Я
все
еще
помню,
что
она
сказала.
"I
don't
think
I
love
you
no
more."
"Я
больше
не
думаю,
что
люблю
тебя
"You
never
seem
to
call
me
lately."
".
"кажется,
ты
никогда
не
звонишь
мне
в
последнее
время".
But
I
don't
think
she
knew
me
at
all
Но
я
не
думаю,
что
она
вообще
знала
меня.
'Cause
I
never
thought
I'd
have
to
say
this
Потому
что
я
никогда
не
думал,
что
мне
придется
сказать
это.
But
I'm
no
liar
Но
я
не
лжец.
And
I
never
hid
anything
И
я
никогда
ничего
не
скрывал.
You
should've
seen
it
coming
to
this,
just
know
Ты
должен
был
предвидеть,
что
все
дойдет
до
этого,
просто
знай.
I'm
not
singing
for
an
EX
though,
Хотя
я
не
пою
для
бывшей,
I'm
just
singing
cause
it's
over
Я
просто
пою,
потому
что
все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONATHON NG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.