Paroles et traduction Eden - forever//over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
forever//over
Навсегда//Конец
Life
is
just
going
so
quickly,
I
can't
catch
it
Жизнь
пролетает
так
быстро,
что
я
не
успеваю
ее
ухватить
I
don't
think
anyone
can
Не
думаю,
что
кто-то
успевает
I
met
the
devil
in
the
hills
last
night
Я
встретил
дьявола
прошлой
ночью
на
холмах
I
was
driving
by
myself,
alone
Я
ехал
сам,
один
He
said,
"Boy,
what
you
running
from?"
Он
сказал:
"Парень,
от
чего
ты
бежишь?"
I
said,
I
don't
know
Я
сказал:
"Не
знаю"
I
don't
know
if
it
was
a
better
time
Не
знаю,
было
ли
раньше
лучше
But
girl,
we
were
giants
then
Но,
детка,
тогда
мы
были
великанами
And
those
nights,
we
were
infinite
(so,
kinda
fight
it,
I
guess)
А
те
ночи
были
бесконечными
(так
что,
наверное,
лучше
сопротивляться)
Summer's
end
would
mean
the
death
of
us
Конец
лета
означал
бы
нашу
смерть
But
summer
passed,
and
we
grew
up
Но
лето
прошло,
а
мы
выросли
And
all
of
our
plans,
they
split
up
И
все
наши
планы
развалились
And
I
haven't
seen
your
face
or
heard
your
voice
in
so
long
И
я
так
давно
не
видел
твоего
лица
и
не
слышал
твоего
голоса
So,
so
long,
we
had
a
good
run,
it's
over
now
Так,
так
долго,
мы
хорошо
провели
время,
но
теперь
все
кончено
(I'm
not
sad
about
it,
I'm
just,
it's
weird)
(Я
не
грущу
об
этом,
просто,
это
странно)
Yeah,
lying
on
the
grass,
talking
so
old
Да,
мы
лежали
на
траве,
разговаривая
так
по-старому
Living
under
Orion,
we
were
so
bold
Живя
под
Орионом,
мы
были
такими
смелыми
Lying
on
our
days,
we
were
outlaws
Лежа
на
наших
днях,
мы
были
изгоями
Outlaws,
but,
catch
me
if
you
can,
never
wiped
out
Изгоями,
но,
догоняй
меня,
если
сможешь,
никогда
не
выдохнемся
Tryin'
to
catch
a
wave,
tryin'
to
break
out
Пытаясь
поймать
волну,
пытаясь
вырваться
I
guess
I
didn't
know
Наверное,
я
не
понимал
And
now
I'm
gone,
but
it
don't
hurt
me
anymore
А
теперь
меня
нет,
но
это
больше
не
причиняет
мне
боли
That's
just
the
way
it
goes,
yeah,
I
should've
known
Просто
так
все
и
происходит,
да,
я
должен
был
знать
But,
heard
you
talking
to
the
walls
late
last
night
Но,
я
слышал,
как
ты
разговаривала
со
стенами
поздно
вечером
There
are
no
ends,
just
grays
and
half-lives
Нет
конца,
только
серые
зоны
и
полужизни
Halftime
(and
I
heard
you),
it's
alright
(and
I
heard
you)
Перерыв
(и
я
слышал),
все
в
порядке
(и
я
слышал)
And
summer
passed,
and
we
grew
up
А
лето
прошло,
а
мы
выросли
And
all
of
our
plans,
they
split
us
up
А
все
наши
планы
развалились
And
I
haven't
seen
your
face
or
heard
your
voice
in
so
long
И
я
так
давно
не
видел
твоего
лица
и
не
слышал
твоего
голоса
So,
so
long,
we
had
a
good
run,
it's
over
now
Так,
так
долго,
мы
хорошо
провели
время,
но
теперь
все
кончено
So,
please,
don't
break
me
down
Поэтому,
пожалуйста,
не
ломай
меня
So,
please,
don't
break
me
down
Поэтому,
пожалуйста,
не
ломай
меня
So,
please,
don't
break
me
down
Поэтому,
пожалуйста,
не
ломай
меня
And
all
the
words
that
you
never
said
И
все
слова,
которые
ты
так
и
не
сказала
Smokescreen
from
a
cigarette
Дымовая
завеса
от
сигареты
Exhale,
we
could
never
breathe
until
this
Выдох,
мы
никогда
не
могли
дышать
до
этого
Elevation,
doesn't
matter,
now
it's
straight
ahead
Высота,
неважно,
теперь
все
прямо
перед
нами
Sending
shivers
down
my
spine,
yeah,
I
feel
the
waste
Шлю
дрожь
по
моему
позвоночнику,
да,
я
чувствую
пустоту
It's
cool,
we're
used
to
losing
real
friends
Круто,
мы
привыкли
терять
настоящих
друзей
All
you're
ever
feeling
now,
is
retrospect
Все,
что
ты
сейчас
чувствуешь,
это
ретроспектива
We
weren't
really
breathing
until
this
Мы
на
самом
деле
не
дышали
до
этого
Maybe
in
another
dream,
this
would
never
end
Может
быть,
в
другом
сне
это
никогда
не
закончилось
бы
'Cause
everything
is
not
alright,
and
we
are
fallen
Потому
что
все
не
в
порядке,
и
мы
пали
But
that's
just
life,
without
some
lows
there
is
no
highs
Но
такова
жизнь,
без
падений
не
бывает
подъемов
And
everything
will
be
okay,
though
we
are
all
hurting
И
все
будет
хорошо,
хотя
нам
всем
больно
'Cause
time
flies
fast
and
you
know,
no
pain
is
forever,
ever,
forever
Потому
что
время
летит
быстро,
и
ты
знаешь,
никакая
боль
не
длится
вечно
I
don't
think,
I'm
not
saying
you
should
Я
не
думаю,
что
я
не
говорю,
что
ты
должна
Be
really
cautious
and
shit,
I'm,
quite
the
opposite,
just
like
it's
Быть
очень
осторожным
и
дерьмо,
я,
совсем
наоборот,
просто
как
это
Everything
is
so,
I
mean
Все
так,
я
имею
в
виду
Expecting
anything
to
last
forever
is
ridiculous,
I
think
Ожидать,
что
что-то
продлится
вечно,
смешно,
я
думаю
I
think
that's
ridiculous
Я
думаю,
что
это
смешно
You
think
that's
ridiculous?
Ты
думаешь,
что
это
смешно?
Yeah,
of
course
everything
lasts
forever
Да,
конечно,
все
длится
вечно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JONATHON NG
Album
vertigo
date de sortie
19-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.