Eder Miguel - Preciso de um Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eder Miguel - Preciso de um Amor




Preciso de um Amor
In Need of Love
Eu sei que não seria fácil te esquecer
I know it wouldn't be easy to forget you
Foi muito tempo juntos pra você dizer
We have been together for a long time for you to say
E agora somos bons amigos
And now we are just good friends
Como dói
How it hurts
Eu tento disfarçar mas de olhar pra mim
I try to hide it but just looking at me
Percebe no vazio que você deixou
You notice the emptiness you left behind
Não da mas pra suporta
It's unbearable
Ah como dói
Ah how it hurts
Fecho a porta do meu quarto e apago a luz
I close the door to my room and turn off the light
Ligo o rádio choro a ouvir
I turn on the radio and cry while I listen
Cadê você, que solidão
Where are you? What a solitude!
Esquecerá de mim, mas você esta tudo bem
You will forget about me but you're doing just fine
Eu queria pergunta
I just wanted to ask you
Me diz se alguém que espera um tempo pra se entregar
Tell me, if someone who waits a while to surrender
Se entrega assim tão facilmente sem lutar
Surrenders so easily without fighting
Por tudo que sonhou
For everything they've ever dreamed of
Se você vem, me pede amizade eu falo adeus
If you come to me asking for friendship, I will say goodbye
Eu preciso de um amor, eu preciso de um amor
I need a love, I need a love





Writer(s): Raphael De Oliveira Cardoso, Julio Cezar De Oliveira Borges, Rafael Dos Santos Nascimento


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.