Ederaldo Gentil - Identidade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ederaldo Gentil - Identidade




Identidade
Identity
O5342635
M5342635
É o meu número, o meu nome
It's my number, my name
Minha identidade
My identity
Mínimo salário é o meu ordenado
A minimum wage as my salary
12 horas de trabalho
12 hours of work
Que felicidade
What a joy
Que felicidade
What a joy
O5342635
M5342635
É o meu número, o meu nome
It's my number, my name
Minha identidade
My identity
Mínimo salário é o meu ordenado
A minimum wage as my salary
12 horas de trabalho
12 hours of work
Que felicidade
What a joy
Que felicidade
What a joy
Acordo sem dormir
I wake up without sleep
Faço pelo sinal
I get ready in a hurry
Ouço um radinho de pilha
I listen to a battery-powered radio
Pra saber do horário
To know the time
Preparo quase nada e levo na marmita
I prepare almost nothing and take it in my lunchbox
Vou dependurado e os sinais fechando
I go hanging on and the lights changing
Chego atrasado é cortado o dia
I am late and the day is cut short
São tantos os descontos
There are so many discounts
Que nem mesmo sei
That I don't even know
Me falam de vantagens
They tell me about benefits
Que eu jamais ganhei
That I never received
É o INPS, FGTS
It's the INPS, FGTS
IRSS, o Seguro e o PIS
IRSS, the Insurance and the PIS
Com 30 de trabalho estou aposentado
At 30 years of work I am retired
E com mais de 70 eu penso em ser feliz
And at 70, I think about being happy
O5342635
M5342635
É o meu número, o meu nome
It's my number, my name
Minha identidade
My identity
Mínimo salário é o meu ordenado
A minimum wage as my salary
12 horas de trabalho
12 hours of work
Que felicidade
What a joy
Que felicidade
What a joy
O5342635
M5342635
É o meu número, o meu nome
It's my number, my name
Minha identidade
My identity
Mínimo salário é o meu ordenado
A minimum wage as my salary
12 horas de trabalho
12 hours of work
Que felicidade
What a joy
Que felicidade
What a joy
Acordo sem dormir
I wake up without sleep
Faço pelo sinal
I get ready in a hurry
Ouço um radinho de pilha
I listen to a battery-powered radio
Pra saber do horário
To know the time
Preparo quase nada e levo na marmita
I prepare almost nothing and take it in my lunchbox
Vou dependurado e os sinais fechando
I go hanging on and the lights changing
Chego atrasado é cortado o dia
I am late and the day is cut short
São tantos os descontos
There are so many discounts
Que nem mesmo sei
That I don't even know
Me falam de vantagens
They tell me about benefits
Que eu jamais ganhei
That I never received
É o INPS, FGTS
It's the INPS, FGTS
IRSS, o Seguro e o PIS
IRSS, the Insurance and the PIS
Com 30 de trabalho estou aposentado
At 30 years of work I am retired
E com mais de 70 eu penso em ser feliz
And at 70, I think about being happy
O5342635
M5342635
É o meu número, o meu nome
It's my number, my name
Minha identidade
My identity
Mínimo salário é o meu ordenado
A minimum wage as my salary
12 horas de trabalho
12 hours of work
Que felicidade
What a joy
Que felicidade
What a joy
O5342635
M5342635
É o meu número, o meu nome
It's my number, my name
Minha identidade
My identity
Mínimo salário é o meu ordenado
A minimum wage as my salary
12 horas de trabalho
12 hours of work
Que felicidade
What a joy
Que felicidade
What a joy





Writer(s): D. Piassini, R. Chulam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.