Paroles et traduction Edgar - A Teologia da Violência
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Teologia da Violência
The Theology of Violence
Não
deixe
cair
a
arma,
logo
após
que
você
acabar
de
usá-la
Don't
drop
the
gun,
right
after
you're
done
using
it
Segure-a
com
o
horror
tradicional
Hold
it
with
the
traditional
horror
Da
raiva
que
enforca
o
homem
puro
Of
the
rage
that
strangles
the
pure
man
A
corrente
de
ar
causada
pelo
furo
da
bala
The
air
current
caused
by
the
bullet
hole
Arrasta
o
reflexo
de
sociedade
estável
adentro
Drags
the
reflection
of
a
stable
society
inside
Há
um
dia
inteiro
de
porradas
e
chutes
There's
a
whole
day
of
beatings
and
kicks
Quando
um
olhar
se
juntar
ao
cuspe
When
a
look
joins
the
spit
É
porque
a
intolerância
tá
no
DNA
It's
because
intolerance
is
in
the
DNA
Dá
náusea
aguentar
os
fantasmas
brancos
de
mãos
sangrando
It
makes
me
nauseous
to
endure
the
white
ghosts
with
bleeding
hands
Dançando
com
a
consciência
quieta
da
nossa
árvore
genealógica
Dancing
with
the
quiet
conscience
of
our
family
tree
A
violência
é
hereditária?
Is
violence
hereditary?
Ela
é
transmitida
como
doença
pelos
portadores
de
armas?
Is
it
transmitted
like
a
disease
by
the
gun
carriers?
Televisores,
revólveres
apontados,
resolvem
interferir
nas
opiniões
Televisions,
pointed
revolvers,
decide
to
interfere
with
opinions
Com
porções
de
novas
opções
With
portions
of
new
options
Primeira
epístola
a
vossos
funcionários
First
epistle
to
your
employees
Policiais,
senhores
não
Police
officers,
no
sirs
Usam
uniformes
nem
dão
ponto
final
nos
cidadãos
They
don't
wear
uniforms
nor
put
a
full
stop
on
citizens
O
Charles
Lynch,
antigo
e
atual
Charles
Lynch,
old
and
new
E
todos
manos,
minas
e
monas
And
all
brothers,
women
and
monkeys
Como
num
cartão
postal
Like
a
postcard
A
imagem
na
angústia
latente
acompanha
The
image
in
latent
anguish
accompanies
O
coral
de
choros
abafado
empurra
The
muffled
choir
of
cries
pushes
A
marcha
de
soldados
no
baile
de
máscaras
The
march
of
soldiers
at
the
masquerade
ball
De
gás
lacrimogêneo
ao
gosto
dos
anjos
Of
tear
gas
to
the
taste
of
angels
Mãe,
pai
e
filho
e
com
o
espírito
eu
canto
Mother,
father
and
son
and
with
the
spirit
I
sing
A
maldita
família
nuclear
prestes
a
explodir
The
damn
nuclear
family
about
to
explode
Num
poderoso
horário
nobre
In
a
powerful
prime
time
Em
casa,
nos
bares,
nas
ruas
aonde
conseguir
ir
At
home,
in
bars,
on
the
streets
wherever
you
can
go
Com
seu
resto
sendo
colado
em
outdoors
With
your
remains
being
pasted
on
billboards
Muros
de
escolas,
pôsters
e
merchandisings
televisivos
School
walls,
posters
and
television
merchandising
Ninguém
se
comoverá
com
os
gemidos
No
one
will
be
moved
by
the
moans
São
todos
cúmplices
do
crime
cometido
They
are
all
accomplices
in
the
crime
committed
Do
próprio
Judas
que
é
malhado
de
sábado
Of
Judas
himself
who
works
out
on
Saturday
Sem
vítima
não
há
procedimento
Without
a
victim
there
is
no
procedure
E
o
policial
exerce
bem
sua
fala,
quando
não
diz
nada
And
the
police
officer
exercises
his
speech
well,
when
he
says
nothing
E
institucionaliza
o
linchamento
And
institutionalizes
the
lynching
Entrando
no
elenco
dos
espancadores
Joining
the
cast
of
beaters
Com
tendência
a
considerar
que
o
prazer
With
a
tendency
to
consider
that
pleasure
É
a
justiça
individual
e
imediata
Is
individual
and
immediate
justice
É
a
finalidade
da
vida
It
is
the
purpose
of
life
E
o
repórter
cobre
tudo
bem
de
perto
And
the
reporter
covers
everything
up
close
Como
uma
mosca
impotente
saindo
da
boca
da
vítima
Like
an
impotent
fly
coming
out
of
the
victim's
mouth
Se
coloque
no
lugar
da
pinhata
Put
yourself
in
the
place
of
the
piñata
No
fim
das
pauladas
brutalmente
fotografada
At
the
end
of
the
beating
brutally
photographed
E
sendo
expostas
como
aviso
And
being
exposed
as
a
warning
E
disseminando
a
violência
de
quem
recebe
And
spreading
the
violence
of
the
receiver
Gratuitamente
confundido
Free
of
charge
confused
Pelos
nossos
celulares
assistimos
a
violência
psicológica
Through
our
cell
phones
we
watch
psychological
violence
Dentro
dos
nossos
lares
Inside
our
homes
Deliciando-se
com
sangue
nos
olhos
Delighting
in
blood
in
the
eyes
Até
sermos
nós,
os
próximos
a
serem
devorados
Until
we
are
the
next
ones
to
be
devoured
Pelos
telespectadores
famintos
por
este
espetáculo
By
viewers
hungry
for
this
spectacle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Trilha, Edgar, Pupillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.